"إذا تحركنا" - Traduction Arabe en Turc

    • hareket edersek
        
    • harekete geçersek
        
    • gidersek
        
    Eğer hızlı hareket edersek tamir edilebilir, tamam? Open Subtitles هذا قابل للتعديل إذا تحركنا سريعا، موافق؟
    Ona karşı şimdi hareket edersek, medya çıldırır. Open Subtitles إذا تحركنا ضده الآن فسنجازف بسيرك إعلامي
    Çok hızlı hareket edersek, onun yanımızda olmadığını anlarlar. Open Subtitles إذا تحركنا بسرعة كبيرة فسوف يعلمون أنه ليس بحوذتنا
    Bir diğer deyişle, harekete geçmezsek ne olacağıyla insanları korkutmak yerine, harekete geçersek ne olabileceğiyle onlara ilham vermeye karar verdik. TED وبكلمات أخرى، بدلًا من إفزاع الناس مما سيحدث إن لم نتحرك، قررنا أن نلهمهم بما يمكن أن يحدث إذا تحركنا.
    Eğer şimdi harekete geçersek, bizi kovalayacaklardır. Open Subtitles لقد أًصبح الوقت متأخرً إذا تحركنا الآن فسيطيحون بنا
    Hepimiz birden gidersek, kolay hedef oluruz. Open Subtitles إذا تحركنا نحو هذا الزقاق جميعا سنصبح أهدافا سهلة
    Eğer hızlı hareket edersek, Hiçbir şey için geç olmaz. Open Subtitles إذا تحركنا بسرعة لم يفت الأوان
    Hızlı hareket edersek oraya Nizam'dan önce varabiliriz. Open Subtitles إذا تحركنا بسرعة كافية، نحن سنصل هناك قبل " نيزام".
    hareket edersek yakıp yıkmaya başlayacaklar. Open Subtitles سيطلقون النار علينا إذا تحركنا.
    Hızlı hareket edersek Hammer'dan çalabileceğimiz mükemmel bir aday var. Open Subtitles إنها مرشحة رائعة سوف نستطيع سرقتها من " هامر " إذا تحركنا بسرعة
    Eğer hızlı hareket edersek, Pompey ayın başında mezarı boylamış olur. Open Subtitles إذا تحركنا بسرعة سنهزم (بومباي) علي بداية الشهر
    Eğer hızlı hareket edersek, hâlâ bir şansımız... Open Subtitles .... و إذا تحركنا بسرعة, يمكننا
    Bu yüzden çabuk ve sessiz hareket edersek... Open Subtitles .... إذا تحركنا بخفة و سرعة
    - hareket edersek bizi görebilirler. Open Subtitles - يستطيعون رؤيتنا إذا تحركنا
    Eğer hemen harekete geçersek bu işi halledebiliriz. Open Subtitles إذا تحركنا ستكون فرصتنا النصف للحصول على هذا.
    Çocuğun, kendi odasında olduğunu biliyoruz. Şimdi harekete geçersek, onu kurtarma şansımız yüzde 100 olur. Open Subtitles نحن نعلم بأن الطفل في غرفته الآن إذا تحركنا الآن ففرصتنا 100% لإنقاذه
    Şimdi harekete geçersek, operasyonu riske ederiz. Open Subtitles إذا تحركنا الآن فسنجازف بكشف العملية
    Eğer şimdi harekete geçersek yeniliriz. Open Subtitles سنُهزم إذا تحركنا الآن
    Şimdi gidersek 42 dakika sürer. Open Subtitles علي بعد 42 دقيقة إذا تحركنا الآن
    Buradan gidersek bizi görür. Open Subtitles سوف يرانا إذا تحركنا من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus