Angela, bunu yapmana izin verirsem sorumlu bir baba olmam. Haydi! | Open Subtitles | أنجيلا لن أكون أبّا مسؤولا إذا تركتك تفلتين بدون عقاب من هذا لنذهب |
Eğer gitmene izin verirsem, borcun olan parayla döneceğin konusunda sana güvenebilir miyim? | Open Subtitles | إذا تركتك تذهبين هل أثق بكى أن تعودى بالمال الذي تدينين به لى ؟ لا |
Gitmene izin verirsem, etraftan kaybolacağını biliyorum. | Open Subtitles | إذا تركتك ترحلين أنا أعلم أنكى ستخفين نفسك |
Sizi dışarı bırakırsam, ceza yerim. Andy'le randevum var. | Open Subtitles | إذا تركتك خارجا، أمك ستقضي علي، وأنا عندي موعد مع أندي |
Seni bırakırsam beni gördüğünü söylemeyeceğine yemin edeceksin. | Open Subtitles | إذا تركتك تذهب، يجب أن تقسم أنك لن تقول أبداً أنك رأيتني، |
Eğer senden kazık yersem, sonra herkes bana kazık atar. | Open Subtitles | إذا تركتك تفلتُ هكـذا، فسـوف يحاول الجميع العبث معي. |
Beni değiştirmene izin versem, işe yarar mı? | Open Subtitles | إذا تركتك تغيرنى هل سيفى ذلك بالغرض ؟ |
Menajerim olmanıza izin verirsem bana nasıl bir teklif yapacağınızı öğrendikten sonra söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأقول لك بعد ما تخبرني أي عرض سأناله إذا تركتك تصبح وكيلي |
Ben olmadan büyük bir hikâyeyi yakalamanıza izin verirsem bunun öyle olmadığını, bu dünya üzerinde ispat etmemin başka hiçbir yolu yok. | Open Subtitles | و ما من طريقة بأرض الله الواسعة سأثبت له بها عكس رأيه هذا إذا تركتك تقوم بتقرير إخبارى كبير بدون اشتراكى معك فيه |
Tamam, gitmene izin verirsem bana nerede olduğunu söyler misin? | Open Subtitles | حسناً, إذا تركتك تدخل هل ستخبرني أين هو بالضبط؟ |
Beni sadece cinsel organımın resmini çekememe izin verirsem işe alacağını söylemiştin. | Open Subtitles | ثم؟ قلت أنك ستتعاقدين معي إذا وفقط إذا تركتك تأخذين صورة لأعضائي التناسلية |
Gitmene izin verirsem bu tartışmayı kazandığını düşünmeni istemiyorum. | Open Subtitles | إذا تركتك تذهبين الآن لا أريدك أن تظني بأنك كسبتي هذا النقاش |
Eğer bunu yapmanıza izin verirsem kendimle barışık yaşayamam. | Open Subtitles | لن أستطيع العيش إذا تركتك تفعل هذا |
Eğer yaşamana izin verirsem, sonuç aynı olacak. | Open Subtitles | إذا تركتك حي النتيجة ستكون نفسها |
Eğer yaşamana izin verirsem, sonuç aynı olacak. | Open Subtitles | إذا تركتك حي النتيجة ستكون نفسها |
Ama izin verirsem hayatta kalmayabilirsin. | Open Subtitles | لكن إذا تركتك قد لا تعيشين أبداً |
Seni şu anki durumunda yalnız bırakırsam yarına kalmaz ölürsün. | Open Subtitles | و إذا تركتك ، في حالتك الحالية ستكونين مية بحلول يوم غد |
Eğer seni bırakırsam, geri dönüp herşeyi elimden alırsınız. | Open Subtitles | إذا تركتك تذهب سيقتحمون المكان ويستعيدون كل شيء |
bırakırsam, uçabilir misin? | Open Subtitles | إذا تركتك , هل يمكنك الطيران ؟ |
Eğer senden ayrılsaydım beni Mardar gibi arar mıydın? | Open Subtitles | ...إذا تركتك هل ستبحث عني؟ مثل ماردار؟ |
Gitmene izin versem bile ne yapacaksın? | Open Subtitles | حتى إذا تركتك ترحل فماذا عساك أن تفعل؟ |
- Julio, bana her şeyi yapmana izin versem ve asla Amcan Cuan'a birşey anlatmayacağımı söylesem bana ne yapardın? | Open Subtitles | -خوليو) )، ماذا ستفعل لي إذا تركتك تفعل ما تشاء |