Cesaretli birine ihtiyacınız olursa, aradığınız adam Ben'dir. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ شخص ما لأَخْذ الثورِ بالقرونِ، بن رجلكَ. |
Sadece servisime ihtiyacınız olursa, bağırın. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ أبداً خدماتي، فقط صرخة. |
Bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin. | Open Subtitles | أعلمني إذا تَحتاجُ أيّ شئَ. شكراً لكم. |
Hiç sorun değil. İhtiyacın varsa kus. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ إلى، تَتّجهُ يميناً للأمام وتَتقيّأَ. |
Donna, Büyük Uzun'dan bir şeye ihtiyacın varsa, öyle söyle. | Open Subtitles | دونا، إذا تَحتاجُ شيءاً مِنْ الكبار طويل، فقط يَقُولُ لذا... |
Cep telefonuna ihtiyacınız olursa, bir şeyler ayarlarız. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ a هاتف خلوي، أنا سَأَعْملُك a إتّفاق. |
Bir şeye ihtiyacınız olursa çekinmeyin. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ أيّ شئَ، لا يَتردّدُ. |
Bir ihtiyacınız olursa Munir'e söyleyin yeter. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ أيّ شئَ منيرهنا |
Bir ihtiyacınız olursa Munir'e söyleyin yeter. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ أيّ شئَ منيرهنا |
Pantolona ihtiyacın varsa yanımda fazladan bir tane taşıyorum. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ الملابس الداخلية، أَحْملُ زوجاً إضافياً. |
Ama bir yargıcı benim Lucas Henry ile beraber çalıştığıma inandırmaya ihtiyacın varsa devam et. | Open Subtitles | لكن إذا تَحتاجُ لإقْناع ajudge l'm في عليه مَع لوكاس، يَمْضي. |