Kimsenin ulaşamayacağı güvenli bir yerde, dünyaya babanı kendisinin öldürmediğini söylemek için bekliyor, Eğer bana bir şey olursa bu haber dünyaya yayılacak. | Open Subtitles | مستعد لإخبار العالم انه لم يقتل والدك إذا أعطيت كلمتي أو، إذا حدث لي مكروة |
En başından beri biliyordum, Eğer bana bişey olsaydı buna dayanamazdım | Open Subtitles | عرفت من البداية, إذا حدث لي أي شيء آخر . أنت من يمكن أن أعتمد عليه . |
Tüp bebek yapmaya karar verdiğimde annem, Eğer bana bir şey olursa ona ne olacağını sormuştu. | Open Subtitles | VIF"عندما كنت أقوم بـ" *عملية حقن السائل الذكري في المهبل* سألتني أمي ماذا سوف يحدث له إذا حدث لي مكروهاً ما |
Eğer bana veya Gerry'ye... ya da başka bir İrlandalı mahkuma bir şey olursa... 54 Halsley Sokağındaki evi ailenle beraber... havaya uçurturuz. | Open Subtitles | إذا حدث لي أو لـ"جيري" شيء ما... أو لأي سجين إيرلندي آخر... سنقوم بتفجير المنزل رقم 54 بشارع "هالزلي" إلى فتات... |
Eğer bana veya Gerry'ye... ya da başka bir İrlandalı mahkuma bir şey olursa... 54 Halsley Sokağındaki evi ailenle beraber... havaya uçurturuz. | Open Subtitles | إذا حدث لي أو لـ"جيري" شيء ما... أو لأي سجين إيرلندي آخر... سنقوم بتفجير المنزل رقم 54 بشارع "هالزلي" إلى فتات... |
Eğer bana bir şey olursa... | Open Subtitles | إذا حدث لي شيء ما |
Liu... Eğer bana birşey olursa, | Open Subtitles | (لو)، إذا حدث لي شيء، أريدك... |