"إذا حدث لي" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer bana
        
    Kimsenin ulaşamayacağı güvenli bir yerde, dünyaya babanı kendisinin öldürmediğini söylemek için bekliyor, Eğer bana bir şey olursa bu haber dünyaya yayılacak. Open Subtitles مستعد لإخبار العالم انه لم يقتل والدك إذا أعطيت كلمتي أو، إذا حدث لي مكروة
    En başından beri biliyordum, Eğer bana bişey olsaydı buna dayanamazdım Open Subtitles عرفت من البداية, إذا حدث لي أي شيء آخر . أنت من يمكن أن أعتمد عليه .
    Tüp bebek yapmaya karar verdiğimde annem, Eğer bana bir şey olursa ona ne olacağını sormuştu. Open Subtitles VIF"عندما كنت أقوم بـ" *عملية حقن السائل الذكري في المهبل* سألتني أمي ماذا سوف يحدث له إذا حدث لي مكروهاً ما
    Eğer bana veya Gerry'ye... ya da başka bir İrlandalı mahkuma bir şey olursa... 54 Halsley Sokağındaki evi ailenle beraber... havaya uçurturuz. Open Subtitles إذا حدث لي أو لـ"جيري" شيء ما... أو لأي سجين إيرلندي آخر... سنقوم بتفجير المنزل رقم 54 بشارع "هالزلي" إلى فتات...
    Eğer bana veya Gerry'ye... ya da başka bir İrlandalı mahkuma bir şey olursa... 54 Halsley Sokağındaki evi ailenle beraber... havaya uçurturuz. Open Subtitles إذا حدث لي أو لـ"جيري" شيء ما... أو لأي سجين إيرلندي آخر... سنقوم بتفجير المنزل رقم 54 بشارع "هالزلي" إلى فتات...
    Eğer bana bir şey olursa... Open Subtitles إذا حدث لي شيء ما
    Liu... Eğer bana birşey olursa, Open Subtitles (لو)، إذا حدث لي شيء، أريدك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus