Eğer bir gün buradan çıkarsam, iki adamın ölümüne dövüştüğünü... seyretmektense, ölmeye yemin ettim. | Open Subtitles | لقد أقسمت على أنني إذا خرجت من هذا المكان سأُقتل قبل أن أرى رجلين يتقاتلان حتى الموت مرة أُخرى |
çıkarsam lazerle göz tedavisi olacağım. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا سأجرى جراحة الليزر لعيوني |
Yardım etmeyi isterdim ama bu gözlemevinden çıkarsam yerime hemen başka bir astronom gelir. | Open Subtitles | أريد أن أساعدك فعلا ولكن إذا خرجت من هذا المرصد سيقفز فلكي آخر مكاني |
Eğer bu durumdan canlı olarak kurtulabilirsem, et yemekten ve insanlarla alay etmekten vazgeçeceğim. Tamam mı? | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا الموقف حياً فسأتخلى عن اللحم و السخرية ، حسناً؟ |
Dışarı çıkarsan, toplumu tehlikeye attığın için dışarıda kalırsın, çünkü seni içeri almayız. | Open Subtitles | المهم, إذا خرجت من تلك البوّابات, عندها تعرّض هذا المجتمع للخطر يمكنك أن تبقى بالخارج هناك, لأنك لن تعود |
Ama eğer o kapıdan çıkarsan bir daha sana asla açılmayacaktır. | Open Subtitles | ولكن إذا خرجت من الباب فلن أستقبلك مجدداً |
Ve doğrusu, çıkarsam dönmem diye korkuyorum. | Open Subtitles | و لكي أكون صادقاً أخشى أنني إذا خرجت من هنا فلن أعود |
- Tamam! Ama buradan mal gibi çıkarsam tüm suç senin. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن إذا خرجت من هذا مثل الأحمق، فهذا ذنبك |
Öyle sanırım. Ama sıradan çıkarsam yerimi kaybedeceğim. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، ولكن إذا خرجت من الصف فسأخسر مكاني |
Yemin olsam, buradan çıkarsam aptal herife gününü göstereceğim. | Open Subtitles | أنا أقسم، إذا خرجت من هنا فسوف ألكمه حتى يسقط أرضا |
O tanktan maymun olarak çıkarsam, benimle bağlantı kurmanız... imkansız olacak, o yüzden tanktayken bana sakinleştirici verin... yoksa peşimden koşup beni yakalamanız gerekecek. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا المستوعب على شكل أنسان قديم وسوف أكون في حالة بدائية جدا. ويستحيل التعامل معه، لذا قم بحجزي بينما مازلت في المستوعب. وإلا سوف تضطر الى مطاردتي و محاولة أخصاعي |
O kapıdan çıkarsam öldürürler beni. | Open Subtitles | إذا خرجت من الباب ، انه سيتقتلني. |
İlk olarak buradan çıkarsam, koşa koşa Yuri'nin yanına gideceğim ve ona her şeyi anlatacağım. | Open Subtitles | أولاً، إذا خرجت من هنا سَأَهرعلرُؤية(يوري) وأخبرُه بكلّ الحقيقة |
Eğer bu olaydan başım boynumun üzerinde ayrılabilirsem belki bir gün onun adına Kuzey'i yönetebilirim. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا ومازالت رأسي على كتفيّ ربما سأحكم يوم ما الشمال تحت اسمها. |
Eğer bu kapıdan çıkarsanız, ölü bir adam sayılırsınız! | Open Subtitles | إذا خرجت من الباب فأنت رجل ميت |
Kendi kendime, Eğer bu işten sıyrılırsam hayatımın daha farklı olacağına söz verdim. | Open Subtitles | ...وعدت نفسى بأننى إذا خرجت من هنا . سأعيش حياة مختلفة |
Ama bu kapıdan Dışarı çıkarsan, bunun başkasının değil senin seçimin olduğunu unutma! | Open Subtitles | ولكن تذكر هذا, إذا خرجت من هذا الباب ! فهذا خيارك أنت, وليس خيار أي شخص آخر |
Dışarı çıkarsan, yardım gelmeden çok önce ölürsün. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا، فستموت قبل أن يصل (سلاح الفرسان) إلى هنا. |
Eğer Dışarı çıkarsan dikkatli ol. | Open Subtitles | "حسنًا، إذا خرجت من هنا، خذي حذرك." |
O kapıdan çıkarsan bir daha geri dönemezsin. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا الباب فلن تعودي |