"إذا ربحت" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer kazanırsam
        
    • Eğer kazanırsan
        
    • kazansam
        
    • Sen kazanırsan
        
    • Ben kazanırsam
        
    • siz kazanırsanız
        
    Eğer kazanırsam, beni Londra'da gezdirirsin. Open Subtitles إذا ربحت ,إذاً يجب عليك أن تريني لندن
    Eğer kazanırsam bana dondurma alırdı. Open Subtitles إذا ربحت أنا يأخذني لتناول الآيس كريم.
    Eğer kazanırsam bana dondurma alırdı. Open Subtitles إذا ربحت أنا يأخذني لتناول الآيس كريم.
    Eğer kazanırsan, kendi yazdığım bu bayrağı sana vereceğim. Open Subtitles إذا ربحت,سأعطيك تلك اللافتةالتي صنعتها بنفسي
    Eğer kazanırsan,ona yardım edebilirsin. Open Subtitles إذا ربحت هذا يمكنك مساعدتها
    Piyangoyu kazansam, hiçbir derdim kalmaz. Open Subtitles إذا ربحت جائزة اليانصيب، لن أقلق بشأن أي شيء.
    Eğer Sen kazanırsan, tartışmasız şekilde tokatçıların bir numaralı adamı sen olursun. Open Subtitles إذا ربحت انت بشكل غير متوقع وحد من رجال وكري
    Diğer bir deyişle, eğer Ben kazanırsam, dojo bayrağını alırım. Open Subtitles ولكن من جهة أخرى ,إذا ربحت,سأصبح رئيس هذا الدوجو,
    Ve siz kazanırsanız biz gideceğiz, siz de bizim evimizi alacaksınız. Open Subtitles و إذا ربحت سنخرج و ستأخذ منزلنا
    Eğer kazanırsam siz bana suikastçılar birliğinin nerede saklandığını söylersiniz. Open Subtitles إذا ربحت فستخبروني يا رجال بمكان إختباء "اتحاد القتلة".
    Eğer kazanırsam, Hindistan benim olacak. Open Subtitles إذا ربحت فالهند ستكون لي
    Eğer kazanırsam... sen bırakırsın. Open Subtitles إذا ربحت... تعتزل
    Eğer kazanırsam özgür olacağım. Open Subtitles إذا ربحت... أنا سأتحرر...
    Eğer kazanırsan, bu para senindir. Open Subtitles إذا ربحت, سأعطيك هذا المال.
    Ve kazansam bile, biraz zaman alacaktır. Open Subtitles و حتى إذا ربحت ، هذا سيستغرق وقتاً
    Sen kazanırsan borcun kalmayacak. Open Subtitles إذا ربحت دينك ينتهي
    Ben kazanırsam, Kişot silahını bırakacak ve sonsuza dek Dulcinea'dan vazgeçecek. Open Subtitles إذا ربحت أنا، يجب على "كيخوتي" تسليم سلاحه، و التخلي عن "دولسينيا" للأبد
    Başkan West, büyük ikramiyeyi siz kazanırsanız ne yapmayı düşünüyorsunuz? Open Subtitles العمدة (ويست) ، ماذا تخطط لفعله إذا ربحت اليانصيب؟ سأحاول التفاخر ، وشراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus