Eğer Bana sorarsan o orospu çocuğu bir daha buraya gelmemeli. | Open Subtitles | هذا السافل لن يأتي إلى هُنا بعد الأن إلا إذا سألتني |
Açık arttırmalar, iğrenç satışlar garaj satışına benziyor, Bana sorarsan. | Open Subtitles | .بيتمزادتالإبداعاتوالتحف . إنه مثل اليوم المفتوح لكن للأثرياء إذا سألتني |
Bana sorarsan, kilise çok tanrılı komşularıyla daha sağlam ve samimi bir yer. | Open Subtitles | و الكنيسة قد حصلت قليلا آمنة جدا ومريح مع جيرانها المشركين إذا سألتني. |
Bana sorarsanız, bu biralardan ikisi de tamamıyla orijinal değil. | Open Subtitles | إذا سألتني , ليست أي من هذه الجعات أًصلية بالكامل |
Bir kadının arkasına saklanmak hiç hoş değil, Bana sorarsanız. | Open Subtitles | هذا يحكني بطريقة خاطئة الاختباء وراء امرأة، إذا سألتني |
Bana sorarsan, bunu karısı yaptı, sinir bozucu tanığını saymazsak. | Open Subtitles | إذا سألتني اعتقد انها الزوجة باستثناء هذه المزعجة لديها اثبات |
Bana sorarsan eve bir erkek getirmeliydi. | Open Subtitles | إذا سألتني كان يجب أن تجلب الى البيت رجلاً |
Bana sorarsan, sinemada telefonunu açık bırakan kafasından bıçaklanmayı hak etmiştir. | Open Subtitles | إذا سألتني .. أي شخص يترك هاتفه في السينما يستحق الطعن في الرأس |
Ama Bana sorarsan buradaki en değerli şeyi almamışlar. | Open Subtitles | لكن إذا سألتني إنهم لم يأخذوا أكثر أشياء قيمة هنا |
Sürtük benim ekibimde. Bana sorarsan manyak bir kadın. | Open Subtitles | إنها في طاقمي و إذا سألتني فإنها لا يمكن السيطرة عليها |
Bana sorarsan siviller devriye arabalarına asla binmemeli. | Open Subtitles | إذا سألتني , المدنيون لا يجب أن يكونوا في سيارة الدورية |
Bana sorarsan bir dolu psikopat külhanbeyi. | Open Subtitles | هم مجموعة من المختلين مختلين حقاً , إذا سألتني |
Evet, bunun karadan havaya fırlatılan bir füze olabileceğini düşünüyorlar ama Bana sorarsan, aradığımız kişiyi bulduk. | Open Subtitles | نعم، يعتقدون أنها ربما كانت قذيفة أرضية جوية لكن إذا سألتني أعتقد أننا وجدنا |
Eğer Bana sorarsan, hiç sorgulamadan dediğini yap. | Open Subtitles | لذا إذا سألتني, سأخبرك أن تتوقف عن طرح الاسئلة و أفعل ما يأمرك به |
Bana sorarsan, ya ölmeyi isteyen birisin ya da bir şeylerden kaçan biri. | Open Subtitles | إذا سألتني , فأنت إمّا شخص ترغب بالموت أو شخص هارب من شيء ما |
Bana sorarsan, bu bir saçmalık. | Open Subtitles | الكثير من الهراء النفسي إذا سألتني الرأي |
Evet. Çok soğuk. Bana sorarsanız buranın soğu dayanılacak gibi değil. | Open Subtitles | نعم, باردات جداً, بشكل لا يطاق صقيع, إذا سألتني |
Bana sorarsanız, aramızda yaşamalarının bir anlamı yok. | Open Subtitles | إذا سألتني, ليس لديهم أيّ شأن في العيش بيننا حقراء, عديمي الفائدة |
Eğer şimdi Bana sorarsanız, Onu gerçekten neden aradığımı söyleyemem. | Open Subtitles | إذا سألتني الأن لن أستطيع أخبارك لماذا أتصلت به |
O zamanlar, hayatımın nasıl şekilleneceğini sorsaydın böyle olacağını söylerdim. | Open Subtitles | ..أتعلم ، إذا سألتني أن أعود لذلك الوقت كيف كانت حياتي ستتغير كنت سأقول كذلك |
Bana kalırsa, onu duruşmaya sokmak sadece zaman kaybı. | Open Subtitles | وضعه تحت المحاكمة مضيعة للوقت إذا سألتني |
Bana soracak olursan, o hattın kaldırılması lazım. | Open Subtitles | حسنـًا، إذا سألتني يجب أن نتخلص من هذا السياج |
Bana soracak olursanız, arttırmamak amatörce bir hareket. | Open Subtitles | نعم, حقيقةً إذا سألتني, فاعتقد ان بداية الدورة للهواة فقط |
Mesela, bana yapmayı en sevdiğin şey ne diye sorsan, bale derdim. | Open Subtitles | على سبيل المثال إذا سألتني ما هو الشيء الذي تفضلين القيام به ، فسأقول رقص الباليه |