"إذا سمعت" - Traduction Arabe en Turc

    • duyarsam
        
    • duyarsan
        
    • haber alırsan
        
    • duydun mu
        
    • duyarsanız bizi arayın
        
    Bu ismi bir kere daha duyarsam, ben çığlık atmaya başlayacağım. Open Subtitles إذا سمعت هذا الاسم مرة أخرى، سأبدأ بهتاف نفسي
    "Suçlu" veya "suçlu değil"den başka bir söz duyarsam, mahkemeye hakaret etmiş sayarım. Open Subtitles "إذا سمعت أي شئ عدا "مذنب" أو "غير مذنب ستجد نفسك في الحبس
    Bak, sana söylüyorum, eğer en ufak bir şey duyarsam, yemin ederim ki, birini öldürürüm... Durma, öldür herkesi! Open Subtitles أقول لك، إذا سمعت أي شيء أقسم أنني سأقتل شخصاً
    Geldiğini duyarsan bir yerlere vur, gürültü falan yap. Open Subtitles إذا سمعت صوت مجيئها , اضربي على الإنبوب فهمت
    Eğer gece yarısında her şeyin iyi olacağını söyleyen bir ses duyarsan o ben olacağım Open Subtitles إذا سمعت صوت في منتصف الليل يقول ستكون بخير
    Eğer bir haber alırsan bizi ara,lütfen. Open Subtitles إذا سمعت شيئاً عنها أرجو أن تتصل بنا ، حسناً؟
    "Şiddete karşı" zırvalığını bir kere daha duyarsam, birini vuracağım. Open Subtitles إذا سمعت عن عبارة إيقاف العنف هذه مرة أخرى سأقتل أحداً
    Dinle Fritz, eğer senden bir kelime daha duyarsam seni bir güzel döverim. Open Subtitles إسمع يا فريتز إذا سمعت كلمة واحدة منك سأخفيك عن العالم
    Eğer bu sesi bir kez daha duyarsam, burada seni son görüşüm olur. Open Subtitles لأنني إذا سمعت طقطقة واحدة أخرى فلا تلومي إلا نفسك.
    Ama onlardan bir laf daha duyarsam tepelerine çökeceğim. Open Subtitles إذا سمعت شيئاً منهم سأنهال عليهم مثل رجل الوطواط
    İçinizden birinin bana yardım etmeyeceğine ya da ayrılmak istediğine dair tek bir kelime ettiğini duyarsam, sizi vururum. Open Subtitles لذلك إذا سمعت أي كلمة منكم لا تساعدني أو تطلب برحيلكم
    Biliyorum, senin için bu neredeyse imkânsız ama senin sesini duyarsam yapacaklarımdan ben sorumlu değilim. Open Subtitles أعلم أنه من المستحيل بالنسبة لك أن تسكت ولكني إذا سمعت صوتك لن أكون مسئولاً عن رد فعلي
    İkiniz de züğürt olduğunuza göre umarım taklittir. Eğer suç işlediğinizi duyarsam çıranızı yakarım. Open Subtitles لأنني إذا سمعت أنكن لم تكن جيدات في ذلك المحل فسوف تذهبن هل تفهمن ؟
    Eğer vaktini burada geçirdiğini duyarsam, oğlun gözlerinin önünde ölür. Open Subtitles إذا سمعت أنكِ تتجولين هنا سأقتل ولدك امامك
    Bir şey duyarsan, onu çağırma. Open Subtitles إذا سمعت شيئا لا تتعامل معه أطلق النار عليه فورا
    Eğer nal sesi duyarsan, aklına atları getir, zebraları değil! Open Subtitles إذا سمعت صهيل تفكر بالخيل وليس الحمار الوحشي
    Eğer ki belirgin bir madeni tıkırtı duyarsan, zikzak çizerek yuvarlan. Open Subtitles و ألتفت و أرحل كرجل ...إلا إذا سمعت صوت معدني مميز
    Bir çığlık duyarsan sigorta uzmanını ara. Open Subtitles حسنا ، إذا سمعت اي صراخ ، اتصل بمندوب التأمين
    Eğer delice birşey duyarsan, bu birşeyleri doğru yaptığım anlamına gelir. Open Subtitles حسنٌ، إذا سمعت شيئاً جنونياً فهذا يعني أني أفعل شيء على نحو صحيح
    Herneyse, eğer haber alırsan bana da haber ver. Open Subtitles على أية حال, إذا سمعت عنه شيئاً فدعيني أعلم
    Şen şakrak bir kız. Bir araba kornası ya da horozun sesini işitti mi böyle yapıp, diyor ki "Sesi duydun mu, Nanou?" Open Subtitles إذا سمعت صوت الديك ، أو بوق تشير بهذه الطريقة وتقول
    - Eğer bir şey duyarsanız bizi arayın. - Tamam. Open Subtitles فقط إتصل بنا إذا سمعت أب شئ - حسناً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus