"إذا غادرنا" - Traduction Arabe en Turc

    • gidersek
        
    • çıkarsak bir
        
    • terk edersek
        
    • çıktığımız takdirde
        
    • yola çıkarsak
        
    Eğer tapınaktan ayrılıp Grafton'a yaşamaya gidersek, o zaman çocuklarım bana geri verilecek. Open Subtitles يقول أننا إذا غادرنا الملجأ وذهبنا للعيش في جرافتون فأن أولادي سيرجعان لي
    Tamam, eğer şimdi gidersek, hep lanetli kalırız. Open Subtitles حسنا ، إذا غادرنا الان ، سوف نلعن مع كل إقامة
    Hemen çıkarsak, bir sonraki matineye yetişebiliriz. Open Subtitles إذا غادرنا الآن, يمكننا اللحاق بالعرض الثاني
    Gündoğumuna kadar çıkarsak bir şey olmaz, değil mi? Open Subtitles إذا غادرنا قبلَ الفجر سنكون بخير, صحيح ؟
    Ülkeyi terk edersek, buraya geri dönmeyeceğiz. Open Subtitles إذا غادرنا هذا البلد فلن نعود ثانية
    Ülkeyi terk edersek, buraya geri dönmeyeceğiz. Open Subtitles إذا غادرنا هذا البلد فلن نعود ثانية
    Hayır yapamayız. Bu binadan çıktığımız takdirde bir daha asla bu bilgiye erişemeyiz. Open Subtitles إذا غادرنا هذا المكان فلن نعرف أبداً
    Bu binadan çıktığımız takdirde bir daha asla bu bilgiye erişemeyiz. Open Subtitles إذا غادرنا هذا المكان فلن نعرف أبداً
    Yarın şafakta yola çıkarsak, Vermont'a gün bitmeden yetişebiliriz. Ve eğer... Open Subtitles إذا غادرنا غدا مع الفجر سنصل إلى فيرمون في الوقت المحدد.
    Buradan gidersek, tekrar başlamak zorunda kalırız ve bunu yapmayacağım. Open Subtitles إذا غادرنا سيتوجب علينا أن نبدأ من جديد لن أفعل ذلك
    Şimdi gidersek, başımız daha büyük bir derde girer. Open Subtitles إذا غادرنا الآن سنرتكب أمراً جللاً لا يستحق أن يكون كذلك
    Şimdi gidersek ne olacağını biliyor musunuz? Open Subtitles إذا غادرنا هذا المكان الان أتعرفون ما الذي يمكن أن يحدث ؟
    gidersek ve her şey parçalara ayrılırsa yaptığımız her şey boşa gider. Open Subtitles إذا غادرنا وتداعى كل شيء فسيكون كل ما فعلنا بلا فائدة
    Gündoğumuna kadar çıkarsak bir şey olmaz, değil mi? Open Subtitles إذا غادرنا قبلَ الفجر سنكون بخير, صحيح ؟
    Zincir kullanıcısıyla savaşmadan burayı terk edersek bu falın doğru çıkmama olasılığı yüzde yüz. Open Subtitles إذا غادرنا دونما نقاتل صاحب السلسلة، %فهذا الطالع لن يتحقق بنسبه 100.
    Adayı önceden terk edersek, yalnızca askerleri yok edeceklermiş. Open Subtitles إذا غادرنا أولاً، إذنهمسينهون... ..
    Öğlenden sonra yola çıkarsak, Noel arifesi varmış oluruz. Open Subtitles إذا غادرنا بعد الظهر، سوف نعود مباشرة في عشية عيد الميلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus