Yarın en seks dolu günümüzü yaşasak hoşuna gider mi? | Open Subtitles | هل سيكون أفضل إذا غدا, حظينا بأفضل يوم على الأطلاق |
Yarın bankaya gideriz ve adına bir hesap açarız olur mu? | Open Subtitles | إذا غدا سنذهب إلى البنك وسنفتح لك حسابا هناك حسناً؟ |
Yarın Noel partisi var ya da Amerikalılar gibi konuşmaya devam ederseniz, Noel balosu. | Open Subtitles | إذا غدا هو حفلكم لعيد الميلاد أو الحفلة الراقصة, إن أصرريتم على التحدث مثل أبناء العمومة عابري الأطلسي |
Yarın sabah 07:00'de ekibimiz ekibinizle buluşacak giriş konuşmamla herkesi kendinden geçireceğim. | Open Subtitles | إذا غدا صباحاً رجالي سيتقابلون مع رجالك في السابعة ثم فجأة سألقي خطاب التقديم |
Yarın sizin için gerçekten dünse bu konuşmayı yapmamış olacağız. | Open Subtitles | أعني، إذا , uh... إذا غدا حقا اليوم سابق اليوم... ثمّ نحن لن كان عندها هذه المحادثة. |
Tamam, Yarın sabah öyleyse. | Open Subtitles | حسن، إذا غدا صباحا. |
* Yarın kıyamet kopacak olsa * | Open Subtitles | * إذا غدا هو يوم الحكم * |
Yarın o zaman. | Open Subtitles | إذا غدا. |
Öyleyse Yarın gece. | Open Subtitles | إذا غدا مساءً |