"إذا قُمت" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    Eğer çıkıp yalan söylersem, bir de ben yalancı şahitlikten kodesi boylarım. Open Subtitles و إذا قُمت هناك و كذبت سيسجننوني بسبب الكذب وأنا حنثت بالقسم
    Eğer koca burnumu işlerine sokmazsam Millerlar rahat edeceklerdi. Open Subtitles إذا قُمت بالإبتعاد عن أمورهم و أجعل عائلة الميلر تفعل ما تريد
    Ama Eğer izin belgesini imzalarsanız ona ilaç vermeye başlayabiliriz. Open Subtitles و لكن إذا قُمت بالتوقيع على إستمارة موافقةطبيةيُمكنناإعطائهالحقن.
    Eğer parçayı geri verirsen seni affedeceklerdir. Open Subtitles إذا قُمت بالرجوع الى الفريق , سوف . يُسامحوك
    Bu şekilde veda ettiğim için üzgünüm ama Eğer yüz yüze veda etseydim ikimiz de gitmeme izin vermeyeceğini biliyoruz. Open Subtitles أنا آسفة لوداعك بهذه الطريقة لأنى إذا قُمت بإخبارك شخصياً كلانا يَعلم أنك كُنت لَن تترُكنى اذهب
    Kapı koluna dokunmadan önce bile 12 kere yıkıyorsanız Eğer... Open Subtitles إذا قُمت بغسلهم 12 مرة على التوالى بعد لمسك لمقبض باب
    Ama Eğer onu tutuklarsan, ondan şikayetçi olamam? Open Subtitles لكن هل إذا قُمت بالقبض عليه ألن سيكون من المُفترض علىّ توجيه التهم إليه ؟
    Ve Eğer sen Rosenthal'ı hapisten çıkarmazsan ya da... yetkilere haber verirsen Kate'i öldürecekmiş. Open Subtitles وإذا لم تقوم بإخراج روزينتال من السجن أو إذا قُمت بتنبيه السُلطات سيقوم بقتلها
    Eğer onları bırakıp gidersen bununla kapatabiliriz. Open Subtitles إذا قُمت بتَرك الأشيَاء و ذهبت، سنترك هذا الأمَر عند هذا الحَد.
    O silahı kaldırırsanız Eğer sizi yüzünüzde maske olmadan izolasyon odasına tıkarım. Open Subtitles إذا قُمت بفعل هذا الشيء سأُلقي بِك في جناح العَزل من دون قناع.
    Eğer yardım edersen şansımız çok daha yüksek. Open Subtitles فُرصنا أفضل بكثير إذا قُمت بمساعدتنا
    Eğer işini iyi yaptıysan, değil mi? Open Subtitles إذا قُمت بعملك بالشكل الصحيح ، حسناً ؟
    Eğer şartları kabul edersen, soruşturmayı düşürecekler, Harold. Open Subtitles إذا قُمت بقبول الشروط " هارولد " سيقوموا بإلغاء التحقيق
    Eğer bu aramayı yaparsanız. Open Subtitles إذا قُمت بهذه المكالمة
    Eğer onun kılına zarar verirsen... Open Subtitles ... إذا قُمت بـ ... إذا آذيتها
    Eğer Jesse'yle sana yardım edersek bizimle bir maceraya gelir misin? Open Subtitles ما إذا قُمت أنا و ( جيسي ) بمساعدتُكِ هل ستأتين في مغامرةٍ معنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus