eğer modern demokrasi tarihine hızlıca bir göz atarsak şöyle olduğunu görürüz. | TED | إذا كان لنا أن نلقي نظرة سريعة على التاريخ الحديث للديمقراطية، سنحصل على شيء من هذا القبيل. |
eğer birlikte barış içinde yaşayacaksak, aramızda duvar olmamalı. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن نعيش سوياً في سلام يجب ألا يكون بيننا جدار |
eğer bunu uygularsak, geri dönüşü olmayacak. | Open Subtitles | لذا ، إذا كان لنا أن نقوم بهذا فليس هناك سبيل للتراجع |
eğer hayatımızı 60 saniyelik bölümlere ayırırsak... | Open Subtitles | إذا كان لنا أن مجرد الخروج من حياتنا بانخفاض يذكر في الثانية والستين فاصلة |
eğer seni bir daha görmezsek, senden kaçtığımız için değildir. | Open Subtitles | إذا كان لنا أبدا نراكم مرة أخرى ، انها ليست لأننا تجنب لك. |
eğer seni bir daha görmezsek, senden kaçtığımız için değildir. | Open Subtitles | إذا كان لنا أبدا نراكم مرة أخرى ، انها ليست لأننا تجنب لك. |
eğer bunu yapacaksak kaza yeri hakkında bana yardım etmen gerekecek. | Open Subtitles | إذا كان لنا من خلال الذهاب ، وأنا بحاجة لمساعدتكم لبه الى مكان الحادث للتحقيق. |
eğer bombalarımızı daha geniş bir alana atarsak mesela fabrikalar, demiryolları önemli anayollara sahip olduğunu bildiğimiz alanlar. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن نسقط القنابل على منطقة أوسع بكثير على منطقة نعلم بأنها تحتوي على مصانع وخطوط السكك الحديدية وطرق مهمة |
Onu seviyorsak eğer, onu Guggenheim'a götürmeliyiz. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن أحبها , وسوف نحصل عليها في جوجنهايم. |
eğer dolapları açarsak, kaç ebeveyn çocuklarını St. Angelus'tan çekecektir? | Open Subtitles | إذا كان لنا أن فتح الخزائن، وعدد الآباء وسحب أطفالهم من الصلوات سانت؟ |
eğer hayatta kalırsak, beni yatağına alıcakmısın? | Open Subtitles | إذا كان لنا أن يخرج على قيد الحياة, هل تريد مني أن السرير؟ |
eğer resmi bir istekte bulunsaydık, 6 ay boyunca süt kutularının üstünde otuyor olurdun. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن نضع في طلب رسمي ، اقول لكم انه يجلس على الحليب قفص لمدة ستة أشهر. |
Pekalâ, eğer bu işi yapacaksak önce benim gidip pişmem lazım. | Open Subtitles | حسنا، حسنا ، إذا كان لنا أن نقوم بذلك، يجب علي ان انخبز اولا |
Biliyormusunuz, eğer bu klübe girersek, | Open Subtitles | تعلمون، إذا كان لنا أن نصل الى هذا النادي، |
Ama eğer geniş banda bakacak olursak, orada neler olup bittiğini bulabiliriz. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لنا أن ننظر في النطاق العريض, قد نجد ما كان هناك طوال الوقت. |
eğer oraya çok erken varırsak, kolay av olacağız. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن نصل الى هناك في وقت مبكر جدا، سنكون يجلس البط. |
eğer bir şey kullanırsak karaşılığını alırsın. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن استخدام الأشياء الخاصة بك ستحصل على الائتمان. |
Hayır, eğer ararsak onları kafadan çatlak olmadığımıza ikna etmek yarım saat sürer. | Open Subtitles | لا، إذا كان لنا أن ندعو لهم، سوف يستغرق نصف ساعة لإقناعهم بأن نحن لسنا المجانين. |
Ve herhangi bir sağlık bakımı konumunda herhangi birisi bunları yapmakla ilgilenirse, nasıl yaptığımızı ve onun nasıl yapacağını söyleyip desteklemekten mutlu olacağız. eğer bunu yaparsak, Afrikada'ki sağlık hizmetlerinin çehresini değiştirebiliriz. | TED | ولكل من يهمه الأمر للقيام به في أي حالة رعاية صحية سنكون سعداء لمساعدتكم وسنقول لكم كيف فعلنا ذلك وكيف يمكنك أن تفعل ذلك. إذا كان لنا أن نفعل ذلك ، يمكننا تغيير وضع الرعاية الصحية في أفريقيا. |
eğer birkaç ay mutlu aileyi oynarsak, bir sonraki adımımı planlayabilirim. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن الذي يمكن أن تلعبه الأسرة السعيدة لبضع اشهر ، اجد بلادي الخطوة التالية. - |