Eğer sana uyarsa, buraya bazı çocuklar davet etmek istiyorum ? | Open Subtitles | إذا كان من الممكن, أن أدعو بعض الأطفال إلى هنا ؟ |
Eğer yaşam uzay zorluklarına dayanıp binlerce yıl varlığını sürdürebiliyorsa bir dünyadan diğerine gezegenler arası bir ulaşım sistemiyle seyahat de edebilir. | Open Subtitles | إذا كان من الممكن أن تصمد الحياة أمام مصاعب العيش في الفضاء وتدوم لــ آلاف السنين لكان يمكننا نقل الطبيعة عبر الكواكب، |
Benim önerim ise yüzbaşı onu görmek için 7 gün veririz, Eğer çocuk tutmaya değer ise ve Eğer sana ve patrona uyars ise. | Open Subtitles | إقتراحى هو كذلك ، أيها الضباط سنعطيه سبع أيام لنرى ما إذا كان من المُفيد إبقاءه أم لا إذا كان هذا يُرضيك أنت والرئيس |
Ama Eğer bu tarafta şöyle diyen biri varsa, "Endişeliyim, kaygılıyım moralim bozuk. | TED | ولكن إذا كان من هذا الجانب هناك شخص يقول: "أنا قلق، أنا حريص. |
Bayanlar ve baylar sonuç olarak, iki, üç ay öncesine kadar bilmediğimiz şeyi gördük. Mümkün olup olmadığını gördük. | TED | و نتيجةً لذلك، سيداتي سادتي، رأينا شيئًا لم نكن نعرفه في الشهرين أو الثلاثة السابقين، ما إذا كان من الممكن. |
Bunun imkânı olup olmadığı bilinmiyordu, ama Eğer imkânı varsa bunun gerçekleşmesi için bir plan yaptı. | TED | لم يعرف أحد ما إذا كان من الممكن فعل ذلك ولكنه تأكد من أنّ الخطة وُضعت موضع التنفيذ لفعل ذلك إن كان بالإمكان. |
Kes sesini. Eğer var olmamalıysanız ve vücudunuz yoksa nasıl sesiniz olabilir? | TED | إذا كان من المفترض ألا تكوني موجودة وألا تملكيْ جسدًا كيف يمكن أن يكون لكِ صوت؟ |
Eğer sorun oysa, çözümü çok kolay, izin isteme gizlice çıkıp gidelim. | Open Subtitles | إذا كان من المستحيل أن تدعكِ . لا تطلبي منها . سنقوم بالتسلل |
Eğer yakalanacaklarsa, bu iş lejyonlara düşer! | Open Subtitles | إذا كان من سبيل لإعتراضهم فهي مهمة الفيالق |
Eğer onu kurtarman akılıca ise, senden... şüphelenmeye başlıyorum. Bundan sonrası zor olacak. | Open Subtitles | أنا بدأت أشك إذا كان من الحكمة انقاذه من الآن فصاعدا، سيكون غير محتمل |
Eğer birisi onun beynini yıkayacaksa bu neden ben olmayayım dedim. | Open Subtitles | تصورتُ أنّـه إذا كان من أحد سيعلمها من جديد فمن الأفضل أن يكون أنا |
Albayın işaret ettiği gibi, Eğer Charles yaralanmışsa komada olabilir, hafızasını kaybetmiş olabilir veya... | Open Subtitles | أجل كما اقترح الكولونيل، إذا كان من المرجح أن تشارلز مصاباً فقد يكون في غيبوبة أو يعاني من فقدان الذاكرة أو |
Eğer bir karşıt görüşlü varsa burada konuşsun. | Open Subtitles | إذا كان من يعارض في الحكومة فليتكلم الآن |
Düşündüm ki Eğer seni buraya getirebilirsem seni etkileyebilirim. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه إذا كان من الممكن أن أحصل عليك هنا فيمكنني أن أغويك |
Eğer bizim tarafımızdaysa, niçin onu koruyor? | Open Subtitles | إذا كان من المفترض أن تكون إلى جانبنا .. فلماذا تقوم بحمايته؟ |
Eğer olacağı varsa, zaten tahmin ederim. | Open Subtitles | هل تعرف لماذا؟ إذا كان من المفترض أن يكون، وسوف تخمين ذلك. |
Eğer aradığın kişi Londra'daysa onları bulabilirim. | Open Subtitles | إذا كان من تبحث عنه في لندن، فيمكن أن أجده. |
Eğer istersen bana ve Zeke'e bilet alabilirsin? | Open Subtitles | كنت أتساءل عما إذا كان من الممكن تأمين بعض التذاكر لي و لزيك ؟ |
Eğer bizi durdurmak sizin için o kadar önemliyse, o zaman, sadece bizi vurmak zorunda kalacaksınız. | Open Subtitles | إذا كان من المهم جداً .. بالنسبة لك أن توقفنا فعليك أن تطلق النار علينا .. |
Eğer hemen durup inmeme izin verirsen kimseye söylemem. | Open Subtitles | و لكن إذا كان من الممكن أن تتوقف الآن و تخرجني |
Lilly'e çiftliğinde gömülmemin mümkün olup olmadığını sordum. | Open Subtitles | لقد سألت ليلي إذا كان من الممكن أن أدفن في مزرعتها |