"إذا كنا سنفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapacaksak
        
    Eğer bu işi yapacaksak ki bu iş her neyse benim şartlarımla yapacağız. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك مهما يكن ذلك الامر نفعلها فقط بناء على شروطي
    Saçmalıyorsunuz. Bir şey yapacaksak hemen yapalım. Open Subtitles هذا اسمه كلام فارغ إذا كنا سنفعل شيئاً هيا دعونا نقوم بعمله
    yapacaksak, saldırı planını çok dikkatli yapalım. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا نحن خططنا بشكل جيد للهجوم بعناية جداً
    Eğer yapacaksak, şimdi yapmalıyız. Çıkar onu. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا يجب أن نفعله الآن, أخرجه
    Eğer bunu yapacaksak şimdi karar vermelisin. Senden yanıt bekliyorlar. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا , فيجب علينا أن نستعدالآن ,إنهم في إنتظار ردكم
    Eğer bunu hızlı bir şekilde yapacaksak, öyleyse senin yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك بسرعة نحن في حاجة إلى مساعدتك
    Eğer bunu yapacaksak boynuma geçirilmiş bir bağ olsun istemem. Open Subtitles هذا جميل, علمتُ أنك كنتَ تعمل على الامر من زاوية آخرى إذا كنا سنفعل ذلك فلن استطع تحمل الاطواق حول عنقي
    Eğer bunu yapacaksak herkese son bir veda için dünyayı ziyaret izni verilmesini tavsiye ediyorum. Open Subtitles حسناً إذا كنا سنفعل هذا أوصى أن يسمح للجميع زياره أخيره للأرض
    Eğer bunu yapacaksak, hepimiz düğüm atmalıyız suçu tek başıma üstlenmem. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا، علينا جميعاً الاشتراك فيه، لأني لن أتحمل المسئولية منفرداً
    Tamam, bak, eğer bu işi yapacaksak, hemen yapmalıyız tamam mı, şeyden önce... Open Subtitles حسنا, أنظر, إذا كنا سنفعل ذلك ...نوعا ما نحتاج أن نفعله الآن. قبل
    Evet, eğer yapacaksak, doğru dürüst yapalım. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك فيجب فعله بالطريقة الصحيحة
    Ama bunu yapacaksak temiz ve güvenli bir şekilde yapacağız. Open Subtitles و لكن إذا كنا سنفعل هذا سنفعلها بطريقة نظيفة و آمنه
    Eğer bunu yapacaksak olabildiğinde düzgünce yapabiliriz. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا فمن الأجدر أن نفعله بطريقة صحيحة
    Eğer bunu yapacaksak şu andan itibaren bana tamamen dürüst olman gerek. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك، عليك أن تكون صادقا معي من الآن فصاعدا...
    Eğer bunu şimdi yapacaksak en azından bir bira almama izin ver. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا الآن، على الأقل دعيني أجلب شرابا أولا.
    Peki ama yapacaksak kapanmadan önce senin ofisinde yapalım. Open Subtitles نعم, لكن إذا كنا سنفعل ذلك سوف نقوم بفعله في مكتبك الخاص, قبل أن تغلق المحل
    Bunu yapacaksak, sonuna kadar gitmeliyiz. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا، فيجب أن نكمل الأمر للنهاية
    yapacaksak yapalım. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك، فلنفعله بسرعة
    Eğer böyle bir şey yapacaksak, bu kişinin tanıdığımız, sevdiğimiz içten ve zeki biri olmasını tercih ederiz. Open Subtitles شعرنا إذا كنا سنفعل ذلك نحن نود بشخص ما نعرفه ونوده وكان حميم وعلى نحو نير...
    Bu işi yapacaksak, dikkat çekmemeliyiz. Gizli olmalı. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا فيجبأننكونمتخفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus