"إذا كنتي لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    Eğer bu bebeği istemiyorsan, Homer ve ben seni bir yere götüreceğiz. Open Subtitles إذا كنتي لا تريدي هذا الطفل أنا وهومر سنأخذك لمكان ما أنة آمن
    Eğer onunla çıkmak istemiyorsan, neden çıkacağını söyledin? Open Subtitles إذا كنتي لا تريدي الخروج معه لماذا قلت بأنك؟
    Eğer onunla çıkmak istemiyorsan neden çıkacağını söyledin? Open Subtitles إذا كنتي لا ترتدي الخروج معه لماذا قلت بأنك؟
    Eğer bana yemek bile sağlayamıyorsan beni korumanı nasıl beklerim söyle? Open Subtitles إذا كنتي لا تستطيعين حتّى توفير الغذاء المناسب ليّ كيف تظنّون أنكم ستحمنوني ؟
    Eğer sen beni dinlemeyeceksen... ben de kız kardeşinle konuşurum. Open Subtitles حسن ، إذا كنتي لا تريدين الأستماع إلي... .. ـ
    Pekala, dinle, Eğer istemiyorsan bugün gitmek zorunda değiliz. Open Subtitles حسنا . ليس علينا الذهاب اليوم إذا كنتي لا تريدي ذلك
    Dinle, Eğer istemiyorsan bugün gitmek zorunda değiliz. Open Subtitles اسمعي . ليس علينا الذهاب اليوم إذا كنتي لا تريدي ذلك
    Eğer şarkı söyleyemezsen yanında kalacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه سيتواجد بالأرجاء إذا كنتي لا تستطيعين الغناء
    Olivia, Eğer bunu yapmak istemiyorsan... Open Subtitles أوليفيا, إذا كنتي لا تريدين أن تفعلي هذا,
    Şey, Eğer bir gelecek inşa etmiyorsan sebebi gelecek olduğuna inanmamandır. Open Subtitles إذا كنتي لا تبنين مستقبلاً هذا بسبب أنك لا تصدقين أن هنالك مستقبل
    Eğer gitmek istemiyorsan söyleyebilirsin. Open Subtitles انظري، إذا كنتي لا تودين الذهاب فقط قولي ذلك.
    Eğer bu evi sevmediysen bana söyle. Open Subtitles أتعلمين، إذا كنتي .لا تُحبين هذا المنزل فقط أخبريني
    Kovulmamı istemiyorsan Eğer. Open Subtitles إذا كنتي لا تريدين أن يتم فصلي
    Eğer ödülü almayı reddedersen, Open Subtitles إذا كنتي لا تودين في استلام الجائزة
    Eğer onu sevmiyorsan, o zaman benimle evlen. Open Subtitles إذا كنتي لا تحبينه تزوجيني
    Tabi Eğer kutlamayı Chicago'da yapmak sorun olmazsa. Open Subtitles إذا كنتي لا ترغبي بالاحتفال في شيكاغو .
    Eğer bu konu hakkında konuşmak istemiyorsan... Open Subtitles إذا كنتي لا تودين التكلم في ذلك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus