"إذا كنتِ ترغبين" - Traduction Arabe en Turc

    • İstersen
        
    İstersen bu gece sende kalabilir. Open Subtitles إذا كنتِ ترغبين يمكنكِ الاحتفاظ به الليلة
    - İstersen önümüzdeki 30 yılını alalım. Open Subtitles يمكننا أن نأخذ الـ 30 سنة التالية، إذا كنتِ ترغبين
    Herhangi bir ekleme ya da güvenlik eklemek istersen, demek istediğim, yarın bunu halledebilirim. Open Subtitles إذا كنتِ ترغبين في أي إضافات أو ميزات أمان أعني, أستطيع أن أعمل عليها غداً
    İstersen seni bırakabilirim. Open Subtitles أتعلمين؟ بإمكاني أن أقلكِ بسيارتي.. إذا كنتِ ترغبين.
    Eğer tedavinin psikosomatik etkilerini beş saniyede araştırmak istersen, Logan'la yapacağın sahte koku testlerinden çalışmamızda çok daha işe yarayacak bir araştırma tasarlayabilirim. Open Subtitles إذا كنتِ ترغبين في التحقيق عن الآثار النفسية للعلاج، في خمس ثوان، يُمكنني تصميم دراسة
    İstersen onunla konuşabilirim. Open Subtitles إذا كنتِ ترغبين ، أستطيع مناقشة الحالة معها
    Evet. İstersen peynir ve kraker var. Open Subtitles أجل فلدينا جُبن وقرمشات إذا كنتِ ترغبين
    İstersen Windsor Sarayı'na gidebiliriz. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى قلعة "ويندسور" إذا كنتِ ترغبين بذلك
    İstersen tüylerini okşayabilirsin. Open Subtitles يُمكنكِ أن تلمسيه إذا كنتِ ترغبين
    İstersen menüye bakabilirsin. Open Subtitles إلا إذا كنتِ ترغبين بتفقد قائمة الطعام؟
    Gidip bakmak istersen. Open Subtitles إذا كنتِ ترغبين بإلقاء نظرة عليه.
    Rahat bırakılmak istersen benimle birlikte gel. Open Subtitles إذا كنتِ ترغبين في البقاء هانئة... فلترافقيني
    İstersen benden de nefret et. Open Subtitles اكرهيني أنا أيضًا إذا كنتِ ترغبين
    Okumak istersen. Open Subtitles إذا كنتِ ترغبين في الاطلاع عليه.
    Kiliseye gidebiliriz bu sabah dedim beraber, eğer istersen. Open Subtitles لذا فكرت أنه بوسعنا الذهاب ...للكنيسة هذا الصباح سوية، إذا كنتِ ترغبين
    Müzik dinlemek istersen arabanın ses sistemi mükemmeldir. Open Subtitles -أتعملين إذا كنتِ ترغبين بإستماع الموسيقى ... هذه السيارة بها نظام صوتي ممتاز
    Yani istersen... Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ ترغبين في...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus