"إذا كنت تحب" - Traduction Arabe en Turc

    • seviyorsan
        
    • sevip
        
    • İsterseniz
        
    • seviyorsanız
        
    Eğer bir şeyi çok seviyorsan onu özgür birakırsın, geri dönerse senindir. Open Subtitles إذا كنت تحب شيئا, إتركه بحريته وإذا عاد لك, عندها سيكون لك
    Demek istiyorum ki, Octo. Eğer çocuğu seviyorsan, ona yardım etmeyeceksin. Open Subtitles أعني ما أقوله يا أوكتو إذا كنت تحب الولد فلا تساعده
    Polisleri bu kadar çok seviyorsan, seni evlat edinsinler! Open Subtitles إذا كنت تحب الشرطة بهذا القدر فدعهم يتبنونك
    Sinemayı sevip sevmediğini soruyor. Open Subtitles إنّه يريد بأن يعلم ما إذا كنت تحب الأفلام
    Ama zeki ve yeterince çekici öksüzler şüpheli yangınlar, kan emici sülükler İtalyan yemeği ve gizli örgütleri izlemek isterseniz o halde kalın ve Baudelaire çocuklarının adımlarını takip edişimi izleyin. Open Subtitles مع ذلك إذا كنت تحب قصصا عن الذكاء و عن أيتام جذابين حرائق مشبوهة
    Eğer lokumları seviyorsanız, elbette beklemeye değecek. TED بالطبع فإنه من المجدي، إذا كنت تحب الحلوي، أن تنتظر.
    Eğer anneni seviyorsan, çeneni kapalı tutacaksın. Open Subtitles الآن إذا كنت تحب أمك فستغلق فمك الصغير، أتسمعني؟
    Lin'i gerçekten seviyorsan, buna karşı çıkmam. Open Subtitles إذا كنت تحب لين حقاً, فلن أقف في طريق حبكم
    Lin'i gerçekten seviyorsan, buna karşı çıkmam. Open Subtitles إذا كنت تحب لين حقاً, فلن أقف في طريق حبكم
    Polisleri bu kadar çok seviyorsan, seni evlat edinsinler! Open Subtitles إذا كنت تحب الشرطة بهذا القدر فدعهم يتبنونك
    Çok hoş, tabii pencere- gökyüzü olayını seviyorsan. Evet. Open Subtitles لطيفة جدا، إذا كنت تحب هذا كله نافذة السماء شيء.
    Kaburga-sandviç seviyorsan, pek fazla değil. Open Subtitles إذا كنت تحب ساندويتش الأضلاع فلم يتبق الكثير
    Eğer gayleri o kadar seviyorsan niye onlarla evlenmiyorsun? Open Subtitles حسناً إذا كنت تحب الشواذ لهذه الدرجة لماذا لا تتزوجهم ؟
    Çünkü birini gerçekten seviyorsan, bu basittir. Open Subtitles لأنك إذا كنت تحب شخص ما للغاية فهذا أمر بسيط
    Ya da patronunu gerçekten seviyorsan tüm olayı kendi üzerine de alabilirsin. Open Subtitles أو إذا كنت تحب رئيسك ، يمكنك ان تتلقى كافة الاتهامات
    Hep dediğim gibi, birini seviyorsan bırak gitsin, dönerse senindir. Open Subtitles و إذا شعرت بالفزع فإنك ستدفعه بعيداً عنك كما أقول دائماً إذا كنت تحب شخصاً ما أطلق سراحهم و إذا لم يعودوا لك
    Peki eğer bu atı seviyorsan, neden yüzünü gizliyorsun? Open Subtitles حسناً إذا, كنت تحب هذا الحصان لماذا تخفي وجهك ؟
    Vincent eğer Catherine'yi seviyorsan onun için en iyisini istiyorsan ondan uzak dur. Open Subtitles فنسنت إذا كنت تحب كاثرين إذا كنت حقا تهتم بما هو أفضل لها فستبقي بعيدا
    Birilerini sevip kaybettikten sonra işleri yoluna koymak için bir şansın olsaydı? Open Subtitles إذا كنت تحب شخص وفقدت لهم، وكان فرصة لجعله الحق؟
    Eğer güzel bir kahve denemek isterseniz memleketimin kahvesi olan Boutique Blends'i denemelisiniz. Open Subtitles إذا كنت تحب ذلك قهوة جيِّدة, عليك أن تجرب بعض من توليفة متاجر بلادي
    Düşmeyi seviyorsanız Jimnastik tam da sizin sporunuz Open Subtitles إذا كنت تحب السقوط إذاً فالجمباز هو الرياضة المناسبة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus