"إذا لم أجد" - Traduction Arabe en Turc

    • bulamazsam
        
    • bulmazsam
        
    Eğer paranoyak bir Yakındoğulu mizansenini betimleyen bir kıyafet bulamazsam, ayvayı yedim. Open Subtitles إذا لم أجد ذلك الزي الذي يصور جنون حب المسرح، فأنا هالكة.
    Yakında yiyecek bir şey bulamazsam, birilerini öldürebilirim. Open Subtitles إذا لم أجد شيئاً آكله الآن .. سأقتل شخصاً ما
    Durduracak bir yol bulamazsam, beş adam, 10:30'da ölmüş olacak. Open Subtitles خمسة أشخاص سوف يلقون حتفهم بحلول العاشرة والنصف إذا لم أجد أية وسيلة لإنقاذهم
    Ve eğer bir şey bulamazsam, soyup üstünü mü arayacağız? Open Subtitles و إذا لم أجد شيئا هل ستنتقل إلى التفتيش الذاتى ؟
    Eğer iş bulmazsam, karım onları satacak. Open Subtitles إذا لم أجد عملا ًاليوم, قالت زوجتي أننا لن تستطيع الاحتفاظ بهم.
    Eğer cesedini bulamazsam, onu bir ceset haline dönüştüreceğim. Open Subtitles إذا لم أجد جثته, فسوف أقوم بتحويله إلى واحده
    Gerçekten, Sosyal Hizmetler gelmeden babasını bulamazsam, Open Subtitles حقاً ، إذا لم أجد والد الطفل قبل أن تكتشف الخدمات الاجتماعية
    Ve eğer Gökyüzü Çiçeği'mi orada bulamazsam cehennem azabını seve seve çekeceğim. Open Subtitles و سوف أعانق لظى الجحيم بكل سرور إذا لم أجد زهرة السماء هناك
    Yani, eğer başka bir yol bulamazsam o gidicek. Open Subtitles ما أريد قوله ، إذا لم أجد طريقة أخرى عندها ، ستذهب
    Düşündüm ki senin gibi birini bulamazsam, hiçbir zaman kimseyi bulamam. Open Subtitles لذلك ,اعتقدت انه إذا لم أجد فتاة مثلك تماماً لربما لن أجد أي أحد
    Yakında işe yarayacağın bir şey bulamazsam, senden kurtulmak zorunda kalacağım. Open Subtitles كما تعلم، إذا لم أجد الفائدة منك .قريباً، سأتخلص منك
    Ben de başka bir yol bulamazsam devletin kanuni bir şekilde toprağa el koyacağını söyledim. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنه إذا لم أجد طريقاً آخر فالحكومة ستسترجع أرضها
    Ben de başka bir yol bulamazsam devletin kanuni bir şekilde toprağa el koyacağını söyledim. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنه إذا لم أجد طريقاً آخر فالحكومة ستسترجع أرضها
    Evet, eğer onu stabil tutmanın bir yolunu bulamazsam o yine de ölebilir. Open Subtitles نعم ؛ ما تزال كذلك إذا لم أجد وسيلة لإبقائها سليمة.
    Yeni bir gelir kaynağı bulamazsam, Haçlı Seferi'ne katılmak zorunda kalacağız. Open Subtitles إذا لم أجد مصدر جديد للدخل سنكون مجبورين للأنضمام للحملة
    Yeni bir gelir kaynağı bulamazsam Haçlı Seferi'ne katılmak zorunda kalırız. Open Subtitles إذا لم أجد مصدر جديد للدخل سنكون مجبورين للأنضمام للحملة
    Yeni bir davacı bulamazsam, bu dava yatar. Open Subtitles إذا لم أجد مدعٍ جديد ، فلن أستطيع الإستمرار في هذه القضية
    Ya bir daha kimseyi bulamazsam? Open Subtitles ماذا إذا لم أجد أحداً؟ بل الأسوأ،ماذا إذا وجدتها...
    Yeni bir şeyler bulmazsam ölü ağaçlar, leyleğin hediyesi bunlar âfâki sorunlar olacak. Open Subtitles ...إذا لم أجد طريقة جديدة فالأشجار الميتة والطفل ستكون كلها ما يسمونه أمور جدلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus