"إذا لم أفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmazsam
        
    • ölecek
        
    • yapmadıysam
        
    Onu kurtarmak için elimden gelen her şeyi yapmazsam kendimi asla affedemem. Open Subtitles لن أستطيع مسامحة نفسي إذا لم أفعل أي شي أقدر عليه لإنقاذها
    Benden istediği şeyi yapmazsam beni basına açıklamakla tehdit etti. Open Subtitles وهدّدني بإبلاغ لجنة الهجرة عنّي إذا لم أفعل ما يريد
    Hiç bir şey yapmazsam cadı gibi yanacağım... veya o korkunç adam için bedenimden ve ruhumdan vaz geçeceğim. Open Subtitles إذا لم أفعل شيئا، لا بد لي من حرق كما ساحرة أو التنازل عن جسدي وروحي لذلك الرجل الرهيبة.
    - Bir şeyler yapmalıyım yoksa Arthur ölecek. Open Subtitles علي فعل شيء ما, إذا لم أفعل فسيموت آرثر.
    Eğer yanlış bir şey yapmadıysam neden öldüm ben? Open Subtitles ، إذا لم أفعل أي شيء بصورة خاطئة فلماذا توفيت ؟
    Ancak tekrar düşününce, eğer ben yapmazsam, buraya, her hâlükârda, standart şehir kuleleri inşa edecekler. TED ولكن تفكيري الثاني كان، إذا لم أفعل ذلك، سوف يبنون أبراج عمرانية قياسية علي أية حال.
    Ben yapmazsam, başkalarından duyacak. ve gırtlağımıza kadar yalana battık. Open Subtitles . إذا لم أفعل ، شخصاً ما غيريّ سيفعل و سأكون منتفخاً بالأكاذيب
    Bunu yapmazsam onları bir daha kullanamayabilirsin. Open Subtitles إذا لم أفعل ذلك قد لا تستطيعى استخدامهم مرة أخرى
    Bir şeyler yapmazsam, bir gün patlayacağımı düşünüyorum. Open Subtitles وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر.
    Bir şeyler yapmazsam,... korkarım ki bir gün patlayacağım. Open Subtitles وأخشى أنه في ذات يوم إذا لم أفعل شيئاً سوف أنفجر
    Bak, endişeni anlıyorum, ama eğer doğru yapmazsam, tüm gemiyi kaybedeceğiz. Open Subtitles انظر , أنا أقدِّر جنون العظمة و لكنني إذا لم أفعل هذا بشكل صحيح سنخسر السفينة بالكامل
    Çok üzgünüm. Dediğini yapmazsam öldüreceğini söyledi. Open Subtitles أنا آسفة لقد قال بأنه إذا لم أفعل ذلك ، فسوف يقتلني
    Çok üzgünüm. Dediğini yapmazsam öldüreceğini söyledi. Open Subtitles أنا آسفة لقد قال بأنه إذا لم أفعل ذلك ، فسوف يقتلني
    Eğer bunu yapmazsam, bir daha kullanamayabilirsin. Open Subtitles إذا لم أفعل ذلك قد لا تستطيعى استخدامهم مرة أخرى
    Eğer bir şey yapmazsam, sonum o pub olacak, hayatımın sonuna kadar tıpkı diğer zavallılar gibi ne oldu diye düşünüp duracağım. Open Subtitles إذا لم أفعل شيءُ، سَأَنتهي في تلك الحانةِ لبقية حياتي مثل أولئك كبار السن الحزانى الذين لا يدرون ما حَدثَ.
    Hayır, önce, ben bazı iblisleri öldürmek gitmek gerekir, ben yapmazsam çünkü, bu hiçbiri tamam, önemli erecek? Open Subtitles لا,أنا اولا يجب ان أذهب للقضاء على بعض الشياطين لأنه إذا لم أفعل ذلك، لا شيء من هذا الذي نتحدث عنه سيحدث، حسنا؟
    Ama eğer bunu yapmazsam da yarın geri gelip, sen beni vurursun. Open Subtitles لكن إذا لم أفعل بك، ستأتي غدًا وتفعل بي.
    Yani evet, evet itiraf etmem zor olacak, ama yapmazsam bunun bana ne yapacağını bilemeyeceğim. Open Subtitles لذا نعم, نعم سيكون الأمر قاسيا عندما أعترف, ولكن إذا لم أفعل لا اعرف ماذا سيفعل بي عدم إعترافي
    Evet ama saklamazsam Ray Seward yarın ölecek. Open Subtitles نعم, ولكن راى سيوارد سيٌعدم غداً إذا لم أفعل ذلك
    Atlamazsam, başka birisi ölecek. Open Subtitles إذا لم أفعل شخص آخر سيموت
    Eğer yanlış bir şey yapmadıysam, kameranın beni çekmesi umurumda olmaz. Open Subtitles إذا لم أفعل شيئاً خاطئاً, فلن أهتم حتى لو قامت الكاميرات بتسجيلي.
    Yanlış bir şey yapmadıysam neyin özrünü dileyeyim? Open Subtitles إذا لم أفعل أي شئ خطأ فلماذا أعتذر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus