"إذا لم تخبرني" - Traduction Arabe en Turc

    • eğer bana
        
    • söylemezseniz
        
    • bana söylemezsen
        
    • olduğunu söylemezsen
        
    eğer bana nerede saklandıklarını söylemezsen seni ve kedini vurmaktan başka çarem kalmaz. Open Subtitles إذا لم تخبرني أين يختبئون إذن لا خيارات لدي سوى أن أطلق عليك أنت و قطتك.
    Bana ne kadar sorun çıkarttığın hakkında hiçbir fikrin yok fakat eğer bana yerini söylemezsen seni yavaş yavaş öldüreceğimden emin ola... Open Subtitles لا تعرف كم سببت من المشاكل ولكن أفهم من فضلك ، أني سأقتلك ببطء إذا لم تخبرني أين
    eğer bana doğruyu söylemezseniz Bay Culpepper, söyleyene kadar, size işkence yapılacak. Open Subtitles إذا لم تخبرني الحقيقة, أيها السيد كالبيبر ستتعرض للتعذيب حتى تفعل
    Bunu söylemezseniz nasıl bilebilirim? Open Subtitles حسناً , كيف كان من المفترض أن أعرف بالأمر إذا لم تخبرني به ؟
    Neler olduğunu bana söylemezsen hemen gidebilirsin. Open Subtitles ‫إذا لم تخبرني بما ‫يجري، يمكنك الرحيل الآن
    Eğer bize, konsolosluktaki durumdan kimin sorumlu olduğunu söylemezsen sonun bu olacak. Open Subtitles إذا لم تخبرني من المسؤول عن .هذا الموقف بالقنصلية، فلن يبقى إلا انت
    Biliyor musun, eğer bana bir şeyleri anlatmayacaksan, ...arkadaşlarının da anlatmayacağından emin ol tamam mı? Open Subtitles كما تعلم، إذا لم تخبرني أي شيء، إذاً هل بوسعك أن تخبر رفاقك أن لا يأتوا أيضاً؟
    eğer bana bildiklerini söylemezsen o yediğin halı sana aperatif gibi gelir. Open Subtitles سيبدو هذا كالمٌقبلات إذا لم تخبرني بما تعرفه
    Çünkü eğer bana doğruyu söylemezsen, İfade vermeni şu anda iptal ediyorum. Open Subtitles لأنّه إذا لم تخبرني بالحقيقة سأقوم بإلغاء جلسة الغد
    eğer bana söylemezsen, senin de bizler gibi ölmeni sağlarım! Open Subtitles .. إذا لم تخبرني ! سأحرص على أن تموت كبقيّتنا
    eğer bana mücevherin yerini söylemezsen Ron senin bacaklarını kıracak. Bankada. Open Subtitles رون) سوف يكسر ساقيك) إذا لم تخبرني عن مكان مجوهراتها إنها في البنك
    Çantanın yerini söylemezseniz ailenizi bulacak ve karınıza ölene kadar tecavüz edeceğim. Open Subtitles ...إذا لم تخبرني بمكان الحقيبة سأعثر على عائلتك و سأغتصب زوجتك حتى الموت
    Yeni bir hayata başladığınızı biliyorum Bay Scully, ...bir eşiniz, bir çocuğunuz var ama bilmek istediklerimi söylemezseniz o zaman hepsi biter. Open Subtitles أعلم أنك بدأت حياة جديدة سيد (سكلي) ولديك زوجة وطفلة ولكن إذا لم تخبرني ما أود معرفته فسينتهي كل هذا
    bana söylemezsen, sana yaşayacak başka bir yer ayarlarım. Open Subtitles إذا لم تخبرني , لديك مكان آخر لتعيش فيه
    Eğer Isabella Cordova ile nasıl iletişim kurduğunu bana söylemezsen, seni bu pencereden aşağı atarım. Open Subtitles إذا لم تخبرني كيف تتصل بـ(إيزابيلا كاردوفا)، أنا سأرميك خارج تلك النافذة
    - Tahmin etsem? - Bana onun nerede olduğunu söylemezsen... Open Subtitles بوب، إذا لم تخبرني اين هو فوراً
    Elmasımın nerede olduğunu söylemezsen tatlı küçük bebeğin canı yanabilir. Open Subtitles إذا لم تخبرني أينماستي... . الطفل الرضيع سوف سيتأذى
    Eğer hangi tomar olduğunu söylemezsen... Open Subtitles إذا لم تخبرني أي لفيفة هى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus