"إذا لم تذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • Gitmezsen
        
    • Sen gitmiyorsan
        
    Gitmezsen çok kötü olur mu? Open Subtitles هل سوف يكون هناك مشكله إذا لم تذهب ؟ انا أقصد ..
    Ama eğer oraya Gitmezsen, hayatının sonuna kadar o uçurumda kalacaksın. Open Subtitles لكن إذا لم تذهب ستظل متعلقاً بهذا الإحساس لبقية حياتك
    Oraya eli boş Gitmezsen, daha konuşkan olur. Ne dediğimi anladın mı? Open Subtitles وستكون أكثر تعاوناً في الحديث إذا لم تذهب هناك خالي اليدين
    Gitmek istediğinde Gitmezsen, sonra gitsen de iş işten geçer. Open Subtitles إذا لم تذهب عندما تريد أن تذهب فعندما تذهب ستجد نفسك قد ضعت
    Sen gitmiyorsan, ben de gitmem. Open Subtitles إذا لم تذهب فلن أذهب
    Hiç ormana Gitmezsen, ormanda kaybolamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تضيع في الأحراش إذا لم تذهب أبداً الى الأحراش.
    Eğer oraya Gitmezsen benim mağazaya gideceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles إذا لم تذهب للمعهد فهل تعتقد أني لن أذهب للشركة أيضا؟
    Evlat, üniversiteye Gitmezsen göreceğin tek kasaba sazdan çatıları olan ve içinde su tesisatı olmayan yerdir. Open Subtitles .. يا بني ، إذا لم تذهب إلى الكليّة الشيء الوحيد الذي سوف تراه في القرية هي أسقف من القش وبدون سباكة
    Peter, eğer Gitmezsen, yapabileceğimiz tek şey burada oturup ölmeyi beklemek. Open Subtitles , بيتر , إذا لم تذهب الخيار الآخر الوحيد هو أن نجلس هنا وننتظر أن نموت
    Babanla Noel arifesinde ayine Gitmezsen sana bir sürü Katolik saçmalığı anlatacağını biliyorsun. Open Subtitles أتعلم، ان والدك سوف يغضب جداً إذا لم تذهب معه إلى .إلى قداس ليلة الكريسماس
    Kiliseye Gitmezsen eğer, insanlar sana garip bakarlar. Open Subtitles إذا لم تذهب إلى الكنيسة نظرة الناس لك تكون مضحكة
    Bununla birlikte eğer üniversiteye Gitmezsen salaksın da. Open Subtitles ولكن إذا لم تذهب إلى الجامعة ستكون أحمقاً أيضاً
    Aslında bu iyi bir şey ama hemen Dr. Lin'le ameliyathaneye Gitmezsen buradan bir topun eksik olarak çıkacaksın. Open Subtitles وهذا يجب أن يكون شيئاً جيداً لكن إذا لم تذهب معها لغرفة العمليات الآن سوف تخرج من هنا
    Eğer bu gece Gitmezsen başka bir şansımız olmayabilir. Open Subtitles إذا لم تذهب الليلة لن يكون هُناك فرصة أخرى.
    Eğer şimdi Gitmezsen yumruklarımla incinirsin! Open Subtitles إذا لم تذهب أنا سأجرحك بقبضاتي
    Yemin ediyorum diğer çocuklarla partiye Gitmezsen bu kuşları defederim buradan! Open Subtitles إذا لم تذهب إلى الحفلة ... ... مثلالأولادالآخرين فسأتخلص من هذه الطيور ...
    Gitmezsen, kendine edersin. Open Subtitles إذا لم تذهب ، أنت تؤذي نَفسَك فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus