Eğer bunun gibi bir cinayeti çözmek için bile beraber çalışmayacaksak... | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من العمل سويا لنساعد في حل قضية كهذه |
Eğer genişleyemiyorsak, yükselmemiz gerekiyordu. | TED | إذا لم نتمكن التمدد عرضيا، فعلينا التمدد طوليا |
Eğer hiç bir şey göremiyorsak, bu durumda Amerikan devriye uçakları da göremez. | Open Subtitles | , إذا لم نتمكن من رؤية شئ . إذن لا يمكننا رؤية طائرات الأستطلاع الأمريكية |
Eğer iki saate kadar borcumuzu kapatamazsak Lliinii, hep senin olur. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من السداد لك بعد مرور خريفين سيكون ال لينى لك مدى الحياه |
Eğer o şeyi kapatamazsak bütün dünyanın sonu geldi demektir. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من اغلاق هذا إلى أسفل، محكوم العالم كله. |
Eğer işlerini 20 dakika içinde bitiremezsek, şansımız çok azalır. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من الإنتهاء في 20 دقيقة، فـإن فـُرصنا ضئيـلة |
Eğer yükleyicinin kontrolünü elimize geçiremezsek soğutma sisteminin tamamını kapayacak ve nüve koruma alanının dışına doğru erimeye başlayacak. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من استعادة هذا الصاعق سيغلق كل نظام التبريد وسينصهر العمود عبر المبنى |
Yani, Eğer gazı Rusya'ya karşı kullanamıyorsak Amerika'ya karşı kullanırız. | Open Subtitles | لذا، إذا لم نتمكن من استخدام الغاز ضد روسيا فسوف نستخدمه ضد أمريكا |
Eğer bir açıklarını yakalamazsak... çok sayıda saldırı ve bunun sonucunda kitlesel ölümler bekleyebiliriz. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من النيل منهم فلابد أن نتوقع المزيد من الهجمات مما سيتسبب في عدد أكبر من الاصابات |
Eğer değerlerini düşüremezsek, alacağımız netice pek parlak görünmüyor. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من إخفاض معدلاتها سوف نواجه نتائج سيئة جداً |
Eğer cihazı kapatamazsak soğutucu havaya soğuğu vermeye devam edecek. | Open Subtitles | لا .إذا لم نتمكن من إيقاف الجهاز بالوعة الحرارةَ سَتستمر بإدْخال الهواء البارد في نظام الطقس ذلك |
Eğer yörüngesel kilitlenmeden kurtulamazsak Blorgon'lar bizi yakalayabilir. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من مغادرة القفل المداري ربما سيتمكن البلورجونز من إعتراضنا |
Eğer bitiremezsek tüm sorumluluğu alacağım ve hepinizin yerine oyunlara gideceğim. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من إنهائها سأحمل المسؤولية كاملة و سأذهب للألعاب لوحدي |
Şimdi, Eğer kurtlarla ile ilgili bu virüsü durduramassak, 72 saat içinde tüm Amerika'ya yayılmış olacak. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من احتواء المرض الذئبي هذا فقد يعدي الولايات المتحدة بالكامل خلال 72 ساعة |
Tamam, ama Eğer sekiz saatte bunu çözemezsek, ben bu işi tamamen bitiriyorum. | Open Subtitles | حسنا، ولكن إذا لم نتمكن من معرفة كيفية القيام بذلك في ثماني ساعات فسوف ألاقي حتفي |
Eğer belediye sözleşmemizi yenilemezse hepimiz dibi boylayacağız. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من جعل الحكومة تُجدد .العقد، سوف تسوء الأمور |
Eğer Sara'nın katilini zamanında bulamazsak bir acil durum plânına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من العثور القاتل سارة في الوقت المناسب، نحن نذهب تحتاج إلى خطة طوارئ. |
Çünkü Eğer FBI soruşturmasının bir adım önüne geçemiyorsak sizin kim olduğunuzu zaten öğrenecek. | Open Subtitles | لأنّنا إذا لم نتمكن من استباق تحقيق مكتب التحقيقات الفيدرالي، سيتمكن من معرفة من أنتما على أي حال. |
Eğer birileriyle iletişim kuramazsak burada yanmayan herkes boğulacak. | Open Subtitles | هذا المبنى على وشك الغرق إذا لم نتمكن من إجراء إتصال جميع الموجودين هنا ممن لم يحترقوا سيغرقون |
Rose Eğer senin kaçırılmandan sorumlu olan kişiyi bulamazsak o zaman senin güvenliğini garanti edemeyiz. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من إيجاد الشخص المسئول عن إختطافك ، فلا يُمكننا ضمان سلامتك |