"إذا لم نفعل ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu yapmazsak
        
    • Eğer bunu yapmasaydık
        
    Eğer bunu yapmazsak, hakettiğimiz bir nesil elde edeceğiz. TED إذا لم نفعل ذلك, سنحصل على الجيل الذي نستحق
    Danny üzgünüm, bunu yapmazsak adam her şeyini kaybedecek. Open Subtitles أنا آسف. لكن إذا لم نفعل ذلك سيفقد هذا الرجل كلّ شيء بسببنا.
    Bu hayat ne kadar güzel olursa olsun bunu yapmazsak çok daha fazlasından vazgeçmiş olacağız. Open Subtitles برغم ملحمية هذه الحياة إلّا أنّنا سنتخلّى عمّا هو أعظم بكثير إذا لم نفعل ذلك.
    Eğer bunu yapmasaydık. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك.
    Şuan bunu yapmazsak başka bir şans yakalayamayabiliriz. Open Subtitles انظر ، إذا لم نفعل ذلك الآن فقد لا تسنح لنا فرصة أخرى قط
    bunu yapmazsak hayatını kaybedecek çocuklar var. Open Subtitles هناك أطفال يموتون إذا لم نفعل ذلك.
    bunu yapmazsak onu öldürecekler. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك فسيقوموا بقتله
    20, 50 sene çözüm için beklememeliyiz, bunu bu dönemin içinde halletmeliyiz çünkü bunu yapmazsak, ekonomimizi kaybetmeden önce, ahlakımızı kaybedeceğiz. TED وسنفعل ذلك ليس فى خلال ٢٠ عاماً أو ٥٠ عام لكن خلال هذه الفترة الرئاسية لأنه إذا لم نفعل ذلك سنخسر إقتصادنا , مباشرة بعد أن خسرنا أخلاقنا .
    bunu yapmazsak, her şey gidecek. Open Subtitles كل شيء سيُدمر إذا لم نفعل ذلك!
    Son olarak, "Pekâlâ, eğer bunu yapmazsak, Open Subtitles وأخيرا، قال: "حسنا إذا لم نفعل ذلك
    bunu yapmazsak... Open Subtitles ...إذا لم نفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus