"إذا لم يفلح" - Traduction Arabe en Turc

    • işe yaramazsa
        
    • işler yolunda gitmezse
        
    Tamam. Ama bu inanç numarası işe yaramazsa, bu vadiden oluk oluk kan akar. Open Subtitles حسناً، إذا لم يفلح الأيمان، فأن هذه المعركة ستكون دمويَة
    Eğer işe yaramazsa bile bölmeye girmek için yeterli zamanın kalıyor. Open Subtitles انظروا, إذا لم يفلح الأمر فلديكم متسع من الوقت لتصلوا إلى غرف الركود
    Bunu yap, Sherlock ve eğer işe yaramazsa, uşağı dene. Open Subtitles كنت تفعل ذلك ، شيرلوك ، و إذا لم يفلح ذلك ، حاول رئيس الخدم.
    Dondurma da işe yaramazsa bu sorunu halledecektir. Open Subtitles حسناً ، إذا لم يفلح ذلك يجب أن تفلح هذه الخدعة
    Yani, eğer işler yolunda gitmezse tutuklanan kişi ben olacağım. Open Subtitles لذا سأكون أنا الشخص الذي سيٌقبض عليه إذا لم يفلح ذلك
    Eğer işe yaramazsa erkekleri deneyebilirsin. Open Subtitles إذا لم يفلح الأمر، يمكنك أن تجرب الأمر مع الرجال
    Mike, ciddi diyorum dostum. Bu işe yaramazsa harbiden berbat bir duruma düşeceğim. Open Subtitles بجديّة يا مايك إذا لم يفلح هذا سأبدو بوضع سيء
    Onunla konuşayım. İşe yaramazsa, dediğin gibi yaparız. Open Subtitles دعني أتحدث معه، إذا لم يفلح الأمر، سنفعل ما تطلبه.
    Birkaç saatlik süreçte böyle gidip geleceğim ve eğer işe yaramazsa bu sefer kız senin gözünün önündeyken tekrardan yapacağız. Open Subtitles سأبقى أذهب و أعود بهذه الطريقة لمدة بعض ساعات و إذا لم يفلح ذلك, سنعيد ذلك من البداية مجددا. و لكن و هي أمامك.
    Eğer işe yaramazsa o zaman yemek zehirlenmesi numarası yapıp bilardoya gideceğiz. Open Subtitles إذا لم يفلح ذلك، ثم سنقوم همية التسمم الغذائي والذهاب اطلاق النار على بعض بركة.
    Eğer bu işe yaramazsa bir kayığın üstünde mili marşı söyleyen iki kişi olarak düşünüleceğiz. Open Subtitles إذا لم يفلح هذا تدرك بأننا مجرد شخصان على متن قارب نتغني بالنشيد الوطني
    Bir daha deneyeceğiz. Eğer bu da işe yaramazsa, yapay solunum yolu açacağız. Open Subtitles إذا لم يفلح هذا سنثقب القصبة الهوائية
    Eğer işe yaramazsa, bize bir yardımı dokunmazsa... Open Subtitles إذا لم يفلح الأمر إذا لم يساعدنا ذلك
    Ya işe yaramazsa? Open Subtitles و ماذا إذا لم يفلح ذاك المشروع؟
    Peki ya küçük testiniz işe yaramazsa? Open Subtitles إذن ماذا إذا لم يفلح إختبارك الصغير ؟
    İşe yaramazsa Brisco'yu tamamen kaybederiz. Open Subtitles ولكن إذا لم يفلح هذا سنخسر بريسكو للأبد
    Bu işe yaramazsa, tedavi bulunmazsa... Open Subtitles ...إذا لم يفلح هذا ...إذا لم يفلح العلاج
    Ve eğer bu işe yaramazsa, lanet şeyi patlatırız. Open Subtitles و إذا لم يفلح ، نفجر الشئ اللعين
    Neyse, kaptırıp gittim yine -- eğer paketleme işe yaramazsa ve hikayeler doğru yönde gitmiyorlarsa sadece başlıklar üzerinden giderim. ve bir başlığın beni doğru yöne sokacağını umut ederim. TED على أي حال، فكرت في الامر - مرة أخرى -- إذا لم يفلح أمر التعبئة واذا كانت القصص تسير في الاتجاه الصحيح، ان اخترت بعض العناوين. وآمل ان العنوان سيضعنى في الإتجاه الصحيح.
    - Çünkü işler yolunda gitmezse... Open Subtitles - لأنه إذا لم يفلح هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus