"إذا لم ينجح" - Traduction Arabe en Turc

    • İşe yaramazsa
        
    • yolunda gitmezse
        
    • Eğer işe yaramazsa
        
    • işe yaramıyorsa
        
    • başarısız olursa
        
    • da işe yaramazsa
        
    Ve Eğer işe yaramazsa, her zaman Jersey'e geri dönebilirler. Open Subtitles و إذا لم ينجح, ممكن أن يعودوا إلى هنا ثانيةً
    Bu işe yaramazsa bütün fikirlerim tükendi. Open Subtitles إذا لم ينجح ذلك، فلا يوجد لديّ أفكار أخرى.
    Eğer işe yaramazsa geçit patlamasına kadar olan sürenin en az yarısını kaybedeceğiz. Open Subtitles إذا لم ينجح ذلك سنكون خفضنا زمن انفجار البوابة للنصف
    İşler yolunda gitmezse, çıkmaya başlamadığınız zamana geri dönerdin. Open Subtitles إذا لم ينجح الأمر يمكنك العودة إلى حيث بدأت بالخروج معه.
    Her şeyimi işime adamıştım. İşe yaramıyorsa, başka bir şeyim kalmadı. Open Subtitles .لقد أستنزفت كل ما املك من اعمالي .إذا لم ينجح هذا العمل, فلن املك أي شيء
    Gönderilen ilk adam başarısız olursa, iş hallolana kadar adam yollamaya devam eder. Open Subtitles إذا لم ينجح الرجل الأول، إستمر بإرسال الرجال حتى تتم العملية
    Bu da işe yaramazsa sahte kimlik yapma konusunda oldukça iyiyimdir. Open Subtitles إذا لم ينجح ذلك فأنا ماهرٌ في صناعة الهويات المزيفة
    Bu işe yaramazsa ben sadece söylüyorum, onların küçük bir almak geldiğinizde biz Mantikorlar yenmek olamaz. Open Subtitles أنا فقط أقول ، إذا لم ينجح هذا لا نستطيع أن نهزم المشعوذين عندما يأتون ليأخذوا صغيرهم
    Eğer işe yaramazsa bedava yemek olan bir piknik deneyin. Open Subtitles إذا لم ينجح هذا فجرب تقديم لهم الطعام المجاني
    Bu işe yaramazsa, takımdaki boş yerler dolmadan... Open Subtitles إذا لم ينجح هذا قبل ملء كل الشواغر بفريقي..
    Eğer bu işe yaramazsa, yanımda oturan adamdan kazanacağını umduğum dosyayı araklarım. Open Subtitles و إذا لم ينجح فاسرق الحياة من الشخص الجالس أمامك و أمل أنه ناجح
    Eğer işe yaramazsa, buraya geri gelirim ve beynimi kesersiniz, tamam mı? Pekala. Open Subtitles إذا لم ينجح هذا، سأرجع إلى هنا وأتركك تشق دماغي، حسنا؟
    Çünkü eğer bu işe yaramazsa başka seçeneklerimiz olduğunu biliyorum. Open Subtitles لأني أعرف أنه إذا لم ينجح هذا أن لدينا خيار آخر
    Bak, Şerif, eğer bu işe yaramazsa bir dahaki sefere sana yardım edemeyeceğim. Open Subtitles إسمع، أيّها الشريف إذا لم ينجح هذا، فلن أكون قادراً على مساعدتكَ في المرّة القادمة
    Bir şey yolunda gitmezse, ne yaparsın? Open Subtitles إذا لم ينجح شئ ما ، ما الذي ستفعله حياله؟
    Ama işler yolunda gitmezse geleceğimi garanti altına aldığımı bilmem icap etmekte. Open Subtitles فقط، إذا لم ينجح هذا يجبُ أن أضمن أنّك ستعيلني.
    Tamam , eğer annenle işler yolunda gitmezse, siyahi yaşlı bir bayanla ilgilenir mi acaba? Open Subtitles حسناً, إذا لم ينجح الأمر مع والدتك هل هو يحب النساء السود الكبيرات؟
    - Tarih işe yaramıyorsa, gözdağı vereceğim. Open Subtitles التاريخ يُبين، إذا لم ينجح الإغراء إستخدم التهديد
    Çünkü başarısız olursa, tekrar yardımına ihtiyacımız olacaktır. Open Subtitles لأن هذا المصل إذا لم ينجح , سوف نحتاج مساعدتك مرة أخرى .
    O da işe yaramazsa, benim gibi evden kaçarsın. Open Subtitles واسمعي إذا لم ينجح الامر فقط اتركي البيت مثلي ... ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus