"إذا نجحت" - Traduction Arabe en Turc

    • başarılı olursa
        
    • işe yararsa
        
    • Başarılı olursan
        
    • Başarırsam
        
    • Bunu başarırsak
        
    • Eğer başarırsan
        
    • Başarılı olursanız
        
    • işe yaradıysa
        
    Ama bu operasyon başarılı olursa, hayal kırıklığına uğramanı istemiyorum. Open Subtitles ،لكن إذا نجحت هذه العملية فلا أريد أن يخيب أملك
    Eğer ameliyat başarılı olursa, yıllarınız olacak. Open Subtitles إذا نجحت تلك العملية، ستعيشين لفترة طويلة
    İşe yararsa Apophis'in filosunun büyük bir kısmını bir kerede yokedebileceğiz. Open Subtitles إذا نجحت يمكن أن نبيد جزء من أسطول أبوفيس في طلقة واحدة
    Bir dönem için tekrar orduya alınacaksın ve Başarılı olursan belki bakanlık seni affeder. Open Subtitles ستعود مؤقتاً إلى القوات و إذا نجحت المهمة سيعطوك العفو.
    Planım gerçekleşir ve birkaç ay içinde ondan kaçıp kurtulmayı Başarırsam hiçbir zaman bilmesi gerekmez. Open Subtitles إذا نجحت خطة هروبي الكبير منه خلال شهرين ربما لن يعلم ابدا
    Bunu başarırsak düşüneceği son şey karısı olacak. Open Subtitles إذا نجحت مساعينا سيكون آخر شيء يقلق بشأنه هو زوجته السابقة
    Tamam. Eğer başarırsan, cezayı kaldırırım. Open Subtitles حسناً، إذا نجحت سأوقف العقوبة
    Bu ziyaretlerden bir tanesi düzenlemekte Başarılı olursanız, lütfen beni haberdar edin. TED إذا نجحت من قبل في ترتيب زيارة كهذه، من فضلك أخبرني عنها
    Sende işe yaradıysa onda da işe yarayabilir. Open Subtitles أنها إذا نجحت معك فربما فعلاً تنجح معه
    Kurtarma operasyonu başarılı olursa, A.B.D ve Suudi Arabistan ilişkisini zedeleyecek. Open Subtitles إذا نجحت عملية الإنقاذ، ستضر العلاقات الأمريكية السعودية.
    Doktor Mathur eğer bu deney başarılı olursa yeni bir Rohit Mehra yaratmış olurum. Open Subtitles دكتور ماثور.. إذا نجحت هذه التجربة.. سوف أصنع روهيت ميهرا جديد..
    Ve nakil başarılı olursa, %50 ihtimalle 10 yıl içinde ölme şansın var. Open Subtitles و إذا نجحت عملية الزرع هناك إحتمال 50 % بأنك ستموت خلال 10 سنوات
    Plan işe yararsa, şehir elektrikle aşırı yüklenmiş olacak. Open Subtitles إذا نجحت الخطة فستصبح المدينة مليئة بالشحنات الكهربائية
    İşe yararsa büyük ödülü kazanırsınız, çift taraflı ajan. Open Subtitles بخطوات واثقة إذا نجحت ، نلت مكافاتك عميل مزدوج
    Başarılı olursan sana kızımı gönüllü vereceğim. Open Subtitles إذا نجحت فيما قلته أعدك , سوف أعطيك يد أبنتي بكل سرور
    Başarılı olursan, seni tüm filonun Savaş Kumandanı yapacak olan terfiini onaylayacak! Open Subtitles إذا نجحت إذا نجحت, فسوف يصدقون علي ترقيتك إلي قائد المعارك لكامل قوات الأسطول
    Eşcinsel bir baba olarak onlara yanlışları sahiplenmeyi öğretebilirim ancak onları farklılıklardan korumayı Başarırsam bir ebeveyn olarak başarısız olacağımı biliyorum. TED كأب مثلي الجنس، أستطيع تعليمهم تقبل الأشياء الخاطئة في حياتهم و لكني أؤمن بأني إذا نجحت في حمايتهم من المحن فسأكون قد فشلت كأب.
    Bunu başarırsak efsane oluruz. Open Subtitles إذا نجحت في مضاجعتها, سأصبح أسطورة
    Başarılı olursanız rehinelerden birini serbest bırakırım. Open Subtitles إذا نجحت أنا سأطلق سراح رهينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus