"إذا نحن" - Traduction Arabe en Turc

    • eğer biz
        
    • olup
        
    eğer biz buna sebep olanı durmassak, tedevinizin önemi kalmayacak. Open Subtitles إذا نحن لا نتوقّف الذين تسبّب هذا، معالجتك لن تهمّ.
    eğer biz varlıktan silinirsek, varlık da var oluştan silinir. Open Subtitles إذا نحن محينا من الوجود , الوجود ينمحي من الوجود
    eğer biz dansa başlarsak, belki diğerleri de katılır. Open Subtitles لا تَتْركْ لحد الآن. لَرُبَّمَا إذا نحن إبدأْ برَقْص، آخرون سَيَرتبطونَ بهم.
    Ama canlı çıkarabileceğimiz biri olup olmayacağını merak ediyorduk. Open Subtitles لَكنَّنا أردنَا الرُؤية إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْفرَ أي شخص فوق أحياءِ،
    Hala kayıp olan biri olup olmadığını merak ediyorduk. Open Subtitles أردنَا الرُؤية إذا فَقدنَا أي شخص، إذا نحن ما زِلنا نَتغيّبُ عن شخص ما.
    eğer biz yabani kedi olsaydık sen ne olurdun Allah bilir ! Open Subtitles إذا نحن مجموعة قططِ برّيةِ ماذا ستكون قائدتنا؟
    eğer biz bulduysak diğerlerinin bulması an meselesidir. Open Subtitles إذا نحن إكتشفنا هذا فإن الأمر مسألة وقت قبل أن يكتشفه الجميع
    eğer biz bunu sadece uzak yerlere indirgeyeceksek... Open Subtitles إذا نحن فقط نُحدّدُه أسفل إلى الموقعِ البعيدِ... دعْني أَنْظرُ إلى ذلك.
    Emin değilim. Ama eğer biz.. Open Subtitles لست متأكد إذا نحن بحاجة ضرورية
    Ve eğer biz... Biliyorsun... Open Subtitles و أعنى إذا نحن ، تعرفين
    Ve eğer biz... biliyorsun... Open Subtitles و أعنى إذا نحن ، تعرفين
    Ben düşünüyordum da, eğer biz... Open Subtitles أنا نوعاً ما أتسأل, تعرفين, إذا نحن...
    Kaptan, eğer biz... Open Subtitles الكابتن, إذا نحن - -
    - Ama eğer biz... Open Subtitles -... .. ولكن إذا نحن لم
    eğer biz... Open Subtitles إذا نحن...
    Hala kayıp olan biri olup olmadığını merak ediyorduk. Open Subtitles أردنا ان نرى إذا فقدنا أي شخص إذا نحن ما زلنا نفتقد شخص ما
    Vera ile birlikte, Perşembe günü müsait olup olmadığımızı sordular. Open Subtitles قال انه وفيرا يردون معرفة إذا نحن متفرغين لتناول العشاء يوم الخميس
    Galiba, seninle ortak olup, seninle çalışacağım. Open Subtitles أنت تعرف، إذا نحن في شراكة معا، حقا أننا يمكن أن نساعد بعضنا البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus