"إذنً" - Traduction Arabe en Turc

    • Peki
        
    • zaman
        
    • Yani
        
    Peki deri sırtlılar bu değerli ve masraflı olan kendi ürettikleri ısıyı nasıl koruyorlar? Open Subtitles إذنً كيف تعمل هذه السـلاحـف على الإحتفاظ بذلك الثمين والغالى الحراره المولّده داخلياً .. ؟
    - Peki ne yapacağım? Görmezden mi geleceğim? Open Subtitles ماذا من المفترض أن أفعل إذنً, أتجاهل الأمر وحسب؟
    Peki, o zaman ilk kim, sen mi yoksa soysuz oğlun mu? Open Subtitles إذنً من الأول , أنت أم إبنك المنحط.
    O zaman sizi tebrik etmem gerektiğini düşünmekte haklı mıyım? Open Subtitles إذنً , يبدو أننى مُحق فى تهنئتكم على هذا الأمر.
    O zaman bu bizim suçluluktan kurtulma yolumuz. Open Subtitles إذنً أهذا موقف إعترافنا بالذنب.
    Yani nemli ciltleri amfibilerin sadece yaşadıkları yeri değil, hareket kabiliyetlerini de belirler. Open Subtitles إذنً .. طبيعة الجلود الرطبه ليست فقط هى التى تسمح للبرمائيات أن تعيش بل أيضاً ليكونوا فى نشاط
    Peki bunlar neden burada? Open Subtitles إذنً, لما هذا هُنا؟
    Peki, güzelim. Open Subtitles إذنً, أيتُها الجميلة, متى ستنتهى...
    Peki bunları nasıl kapatacağız? Open Subtitles إذنً كيف لنا أن نُغلقها؟
    Akılda kalıcı. Peki dostlarından ne haber? Open Subtitles -جذاب, إذنً ماذا بشأن أصدقاءك؟
    O zaman şimdi sizin kıçınızı kurtardığımıza göre artık star laboratuvarı kobayı olmamamız sorun yaratmaz herhalde. Open Subtitles إذنً , الآن نحن أنقذنا مؤخرتك. أنت الآن محترم معنا بعد أن كُنت تعتبرنا خنازير تجارب فى معمل "غينيا".
    Yani o zaman, yaptıklarımızdan sorumlu değil miyiz? Open Subtitles لذلك إذنً نحن غير مسؤولين عن أفعالنا؟
    O zaman açıkla bana. Open Subtitles , إذنً فـّسر لي هـذا الأمر
    O zaman, Jaime Reyes, bana başka seçim hakkı bırakmıyorsun. Open Subtitles إذنً, "جيم ريس" أنت لم تتركلىخياراًأخر .
    O zaman yeniden programla. Open Subtitles إذنً, أعيد تشغيلها.
    O zaman bir daha düşün, Böcek. Open Subtitles إذنً, أعد التفكير "بيتل".
    Yani, bu el sallama gerçekten bir iletişim şekli. Open Subtitles إذنً هذه الإشاره حقاً شكل من أشكال الإتصال
    Yani yabancı, belki de uzaylı teknolojisi olan bu şeyi mağaraya mı getirdin? Open Subtitles إذنً, أنت أحضرت تقنية فضائية غريبة إلى الكهف؟
    Yani senle Aqualad Vatoz ve Işık'la enayi gibi oynuyorsunuz. Open Subtitles إذنً أنتِ و "أكولاد" تعملون لدى "المانتا" و "الليت" كاالحمقى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus