"إذن أخبرني" - Traduction Arabe en Turc

    • Söyle bakalım
        
    • Söylesene
        
    • Söyle bana
        
    • Söyle o zaman
        
    • anlat
        
    • halde söyle
        
    • Öyleyse söyle
        
    Söyle bakalım, adamım... sinirlerin gergin mi? Open Subtitles إذن أخبرني يا رجلي هل أنت عصبي في الخدمة؟
    Söyle bakalım, adamım... sinirlerin gergin mi? Open Subtitles إذن أخبرني يا رجلي هل أنت عصبي في الخدمة؟
    Söylesene, siz hükûmet müfettişleri hep yakışıklı ve taş gibi misiniz? Open Subtitles إذن أخبرني ، هل كلكم يا مفتشي الحكومة وسماء وقويو البنية؟
    Bu yüzden Söylesene nasıl oluyor da deneyimli bir memur, taraf değiştirip eroin oyununun içine girmeye karar verebiliyor. Open Subtitles إذن أخبرني كيف لموظف حكومي يقرر أن يعمل مع الفريق الآخر ويتورط في لعبة الهيروين
    O halde Söyle bana, hayatında bir kadınla hiç günah işledin mi? Open Subtitles ..... إذن أخبرني ، هل هل أخطأت في حياتك مع امرأة ؟
    Tamam ,bana neler döndüğünü Söyle o zaman Open Subtitles إذن أخبرني مالذي يجري حقاً
    Nasıl bir durumla karşı karşıya kaldığımı anlayamazsın. anlat o zaman. Open Subtitles ــ حسناً , لذلك لا يمكنك فهم ما كنتُ أتعامل معه ــ حسنٌ إذن , أخبرني أنت
    O halde söyle, günü gelince Tanrı hangimizi daha sert cezalandırılacak? Open Subtitles إذن أخبرني واقفان أمام الرب أي منا يجب أن يعاقب بشدة
    Öyleyse söyle, baba, Diana Thomas kim? Open Subtitles إذن أخبرني, أبي من تكون (ديانا توماس)؟
    Şimdi Söyle bakalım kızın icabına bakması için başka birisine ihtiyacım var mı? Open Subtitles إذن أخبرني هل أحتاج شخصاً آخر ليهتم بأمرها؟
    Söyle bakalım. Sence küçük Matt Saracen bunu becerebilir mi? Open Subtitles إذن أخبرني أن الصغير
    Ugh... Peki Söyle bakalım, Che, şimdiye kadar istihbaratın var mı? Open Subtitles إذن أخبرني "شي هل من معلومات حتى الآن ؟
    Peki, Guy Söyle bakalım? Open Subtitles إذن أخبرني يا (جاي)، هل الأمر حقيقي؟
    Söylesene, adamların bir katili barındırdıklarının farkındalar mı yoksa umursamıyorlar mı? Open Subtitles إذن أخبرني هل يعلم موظفوك أنهم يأوون قاتلا أو أنهم لا يكترثون فقط؟
    Söylesene Cormac, son zamanlarda amcan Tiberius ile görüştün mü? Open Subtitles إذن أخبرني (كورماك) ، ألاّ تزال ترى عمـّكَ (تايبريس) هذه الأيام ؟
    Söylesene Cormac, son zamanlarda amcan Tiberius ile görüştün mü? Open Subtitles إذن أخبرني (كورماك) ، ألاّ تزال ترى عمـّكَ (تايبريس) هذه الأيام ؟
    O zaman Söyle bana aranızdan hangi sapkın keşiş bu cinayetlerden sorumlu? Open Subtitles إذن أخبرني من من إخوتك هو الزنديق المسئول عن جرائم القتل هذه ؟
    O halde Söyle bana, Hastings, ...Mösyö Carrington, neden kendini bara kapatmış durumda? Open Subtitles إذن أخبرني يا "هستنغز" لماذا لازال السيد "كارنغتن" في ذاك النادي
    O zaman bu korkağın nerede saklandığını Söyle bana. Open Subtitles أنظر إذن أخبرني أين يختبىء الجبان
    Ne düşündüğümü Söyle o zaman. Open Subtitles إذن أخبرني ما أفكّر به.
    Cartman'ın neyin peşinde olduğunu Söyle o zaman! Open Subtitles إذن أخبرني ما الذي يخطط له (كارتمان)!
    - Hayır, öyle birşey demedim. - O zaman anlat. Open Subtitles لا أتعرفين , أنا لم اقل هذا - إذن أخبرني -
    Hemen ilk gününü anlat bakayım. Open Subtitles إذن أخبرني كل شيء عن يومك الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus