"إذن عليك" - Traduction Arabe en Turc

    • O zaman
        
    • O halde
        
    • Öyleyse
        
    O zaman, Monica'ya şu anda bir bebek istemediğini mi söyleyeceksin? Open Subtitles إذن عليك أن تقول لمونيكا إنّك لا تريد إنجاب طفل الآن؟
    Eğer notların söylediğin kadar kötüyse, O zaman birşeyleri değiştirmen gerek. Open Subtitles إذا كانت درجاتك سيئه بقدر ماوصفتها إذن عليك تغيير شيئٌ ما
    O zaman, önce o küçük veledi... ölümlü yaparız. Open Subtitles إذن عليك أن تحول البقعة الشمسية الصغيره إلى هالك
    O halde sağdan gideceksiniz. Bu arada, beni nasıl buldunuz? Open Subtitles إذن عليك الاتجاه يمينا, بالمناسبة كيف وجدتني؟
    Öyleyse annenin haberi olmadan babana gidip, ondan Playstation almasını isteyebilirsin. Open Subtitles إذن عليك أن تذهب إلى أبيك من غير أن تعلم والدتك، واطلب منه أن يشترى لك واحداً.
    O zaman yeni süper kahramanımızdan stok yapmak istersin. Open Subtitles إذن عليك شراء كميات كبيرة من مجلة بطلنا الخارق الجديد
    Hayır, çünkü başka birisiyle seks yapabileceğini düşünüyorsan yapmalısın O zaman. Open Subtitles كلا، بسبب لو أنك تعتقد أنه يمكنك ممارسة الجنس مع شخص آخر إذن عليك أن تفعل ذلك
    O zaman tek yapman gereken, basit TV işine geri dönmek. Open Subtitles إذن عليك العودة للعمل في البرنامج, لوظيفتك السهلة في التلفاز.
    O zaman başka bir yol bulsan iyi edersin. Bunu açabilecek birini yukarı getirt hemen. Open Subtitles إذن عليك إيجاد طريقة أخرى أحضر شخص ما هُنا كي يفتحه.
    O zaman abi senin onunla tanışman gerekiyor. Open Subtitles يالها من . مُصادفة إذن عليك أن تُقابلها . يا أخى
    O zaman güvenlik sızıntısıyla ilgili bildiğiniz her şeyi bize vermelisiniz. Open Subtitles إذن عليك أن تسلّم كلّ شيئ تملكه حول الخرق الأمني.
    O zaman bu hikâye yerine, kendi gerçek hayatlarını seçmelerini sağlamalısın. Open Subtitles إذن عليك إيجاد سبيل ما لتحملهم على أن يؤثروا حيواتهم الحقيقية على القصّة.
    O zaman iddianameye kendini de eklesen iyi edersin, sonuçta kârdan faydalandın. Open Subtitles إذن عليك أن تضع اسمك في لائحة الاتهام بما إنّ اسمك مسجّل في الأرباح
    O zaman Cha Do Hyunmuşsun gibi davranmamalısın. Open Subtitles إذن عليك الا تتصرف كما لو انك تشا دو هيون
    O zaman o dedikoduların kanıtlanmadığını da bilmeniz lazım. Open Subtitles إذن عليك أن تعلم أيضاً أن تلك الإشاعات لم تثبت أبداً
    - O zaman plakaları önereceksin. - Test edilip onaylanmış bir yöntem. Open Subtitles ــ إذن عليك أن تعالجها بـاللوحات ــ مُجرّبة و صحيحة
    O zaman Askeri İnzibatla görüşmeniz lazım. Open Subtitles إذن عليك أن تقابل الشرطة العسكرية
    İyi, O halde ölü adamların kimler olduğunu öğrensen iyi olur sanırım... Open Subtitles حسنا.. إذن عليك اكتشاف سبب موت هؤلاء الرجال
    - O halde, dün akşam saat 9 ve 10 arası nerede olduğunuzu bize açıklamanız zor olmasa gerek. Open Subtitles إذن عليك أن لا تخافين من مواجهتنا بمكان تواجدك بين التاسعة والعاشرة منذ ليلتين.
    O halde üç görüşme yapmak zorunda kalmaz mıydın? Open Subtitles إذن عليك ان تقوم بثلاثة مقابلات
    Öyleyse etrafını güvenebileceğin kişilerle doldurmalısın. Open Subtitles حسناً إذن عليك أن تحيط نفسك بأناسٍ يمكنك الوثوق بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus