Demek öyle. Şimdi her şey anlaşıldı. | Open Subtitles | إذن فالأمر كذلك , كل شئ أتضح الآن |
Demek öyle. | Open Subtitles | إذن فالأمر كذلك |
Demek planın bu. | Open Subtitles | إذن فالأمر هكذا. |
Yani böylece kimi beden yapıları oluşuyor, öyle mi? | TED | إذن فالأمر متعلق بتشكيل كتلة فقط، صحيح ؟ |
Yani tahtında oturan babalık bütün oyunu belirliyor peki biz burada neyiz? | Open Subtitles | إذن فالأمر برمته مرهون بإرادته على عرشه بينما نحن هنا بالأسفل من أجل ماذا؟ |
Yani Tanrı ve İsa aynı şey mi? | Open Subtitles | إذن فالأمر وكأن الرب وعيسى- عبارة عن شيئ واحد؟ |
O zaman şimdi yardım etme sırası bizde, tamam mı? | Open Subtitles | إذن فالأمر يعود لنا، يجب أن نساعده، اتفقنا؟ اتفقنا؟ |
Demek hepsi doğruymuş! | Open Subtitles | إذن فالأمر حقيقي.. |
- Demek doğruymuş. Bombaymış. | Open Subtitles | إذن فالأمر حقيقي قنبلة قذرة |
- Canını sıkıyor Demek. | Open Subtitles | إذن فالأمر يضايقكِ.. |
Demek gerçek. | Open Subtitles | إذن فالأمر حقيقي. |
Demek doğru. | Open Subtitles | إذن فالأمر حقيقة. |
Demek öyle! | Open Subtitles | إذن فالأمر هكذا! |
Yani konu tamamen desibel seviyemizle ilgili. | Open Subtitles | حسنا، إذن فالأمر مجرد مسألة ديسيبلات |
Yani bu tamamen bir yanlış anlama. | Open Subtitles | ! إذن فالأمر كلة كسؤ تفاهم كبير |
- Yani gerçekler. | Open Subtitles | إذن فالأمر حقيقي |
Yani karar sana kaldı. | Open Subtitles | إذن فالأمر راجع لك |
Yani...hepsi benim suçum? | Open Subtitles | إذن.. فالأمر غلطتي؟ |
O zaman hangi tarafta olduğuna bağlı. | Open Subtitles | إذن فالأمر يعتمد على إلى أى جانب ولائك |