"إذهبى" - Traduction Arabe en Turc

    • git
        
    • Gidip
        
    • gidin
        
    • gir
        
    • Yürü
        
    Sorun değil. Eve git. Ailenin dediği gibi, git buradan. Open Subtitles لا عليكِ,إذهبى إلى منزلك و غادرى كما قال لكِ أهلك
    Sunağa git, yeşil mumların hepsini ve üç kırmızı mum yak. Open Subtitles إذهبى إلى غرفة المعبد وأضئْ كُلّ الشموعِ الخضراءِ وثلاثة من الحمراءِ
    Pekala, hadi yatağına git. Yarın sabah işe gitmek için erkenden kalkacaksın. Open Subtitles حسناُ إذهبى إلى الفراش لديكِ عمل فى الصباح
    Sen arabaya git. Bir dakika içinde sana katılırım. Open Subtitles إذهبى إلى العربة . سألحق بكى فى غصون دقيقة
    git hastalara söyle, hazır olsunlar. Open Subtitles إذهبى إلى المستشفى إخبرى المرضى أن يستعدوا للرحيل
    -Eve git. Fazla çekmişsin. -Esas sen fazla çekmişsin. Open Subtitles ـ إذهبى إلى البيت , أنتِ مخمورة ـ لست كذلك , أنت المخمور
    -Eve git. Fazla çekmişsin. -Esas sen fazla çekmişsin. Open Subtitles ـ إذهبى إلى البيت , أنتِ مخمورة ـ لست كذلك , أنت المخمور
    Tatlım, sen arabaya git. Ben hemen gelirim, tamam mı? Annemi de al Open Subtitles حبيبتى إذهبى للسيارة وسوف ألاقيكى هناك وخذى أمى
    - Paulina Morales'e git. - Feminist olana mı? Open Subtitles ـ إذهبى إلى بولينا مورلاس ـ المحامية والناشطة فى مجال حقوق المرأة
    Sana en yakın Holiday Inn'e git. Open Subtitles إذهبى إلى نُزُل للأجازات ، ستجدينيه قريبا منكى
    Eğer bu ofiste kalmaktan hoşnutsan, çantanı al, eve git ve kasedi yok et Open Subtitles إن كنتِ تطمحين لمستقبل أفضل فى هذا المكتب إلتقطى حقيبة يدك و إذهبى إلى المنزل وتخلصى من الشريط
    Mesleğini daha da ileriye götürmek istiyorsan, çantanı al, eve git ve o kaseti imha et. Open Subtitles إن كنتِ تطمحين لمستقبل أفضل فى هذا المكتب إلتقطى حقيبة يدك و إذهبى إلى المنزل وتخلصى من الشريط
    Yaptıklarımı hiçbir zaman bilemeyeceksin. Şimdi git! Burada kalmıyorsun. Open Subtitles أنتى لا تستطيعين فهم ما فعلته أبدا ، الآن إذهبى
    Lanet olsun, kadın. Telefona git! Batıya gittiğimizi söyle! Open Subtitles عليك اللعنه يا إمرأه إذهبى للهاتف أخبريهمأننافى الغرب.
    git kazanını falan karıştır. Open Subtitles إذهبى وأفرغى توترك الزائد هذا على آلة الجرى أو فى شىءٌ آخر لبعض الوقت
    Bekle. Düşündüm de, evet. git de yap. Open Subtitles إنتظرى ، بعد التفكير ثانية ، نعم إذهبى و إفعلى هذا
    Marshall'a git, sana malzemelerini versin. Open Subtitles إذهبى الى مارشال. إحصلى عليه لمراجعة الاجزاء التقنية.
    Resmimi çek ve git. Open Subtitles حسناً .. إستمرى .. ألقطى لى صورة و إذهبى
    Şuradaki ışıkları yanan çiftlik evine kadar git. Open Subtitles إذهبى إلى هذة المزرعة حيث أن النيران هنا
    Gidip kendine yatacak bir mavnacı bul! Open Subtitles إذهبى لإيجاد بعض سائقى القوارب لتنامى معهم
    Amerikan konsolosluğuna gidin, yeni pasaport alın. Sıradaki lütfen! Open Subtitles إذهبى للقنصلية الأمريكية ,وأحصلى على جواز سفر جديد,التالى من فضلكم
    Jordan Durham Gizlice evine gir. Open Subtitles رساله من جوردان دورام إذهبى معها لمنزلها
    Haydi, Yürü! Open Subtitles إذهبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus