Sorun değil. Eve git. Ailenin dediği gibi, git buradan. | Open Subtitles | لا عليكِ,إذهبى إلى منزلك و غادرى كما قال لكِ أهلك |
Sunağa git, yeşil mumların hepsini ve üç kırmızı mum yak. | Open Subtitles | إذهبى إلى غرفة المعبد وأضئْ كُلّ الشموعِ الخضراءِ وثلاثة من الحمراءِ |
Pekala, hadi yatağına git. Yarın sabah işe gitmek için erkenden kalkacaksın. | Open Subtitles | حسناُ إذهبى إلى الفراش لديكِ عمل فى الصباح |
Sen arabaya git. Bir dakika içinde sana katılırım. | Open Subtitles | إذهبى إلى العربة . سألحق بكى فى غصون دقيقة |
git hastalara söyle, hazır olsunlar. | Open Subtitles | إذهبى إلى المستشفى إخبرى المرضى أن يستعدوا للرحيل |
-Eve git. Fazla çekmişsin. -Esas sen fazla çekmişsin. | Open Subtitles | ـ إذهبى إلى البيت , أنتِ مخمورة ـ لست كذلك , أنت المخمور |
-Eve git. Fazla çekmişsin. -Esas sen fazla çekmişsin. | Open Subtitles | ـ إذهبى إلى البيت , أنتِ مخمورة ـ لست كذلك , أنت المخمور |
Tatlım, sen arabaya git. Ben hemen gelirim, tamam mı? Annemi de al | Open Subtitles | حبيبتى إذهبى للسيارة وسوف ألاقيكى هناك وخذى أمى |
- Paulina Morales'e git. - Feminist olana mı? | Open Subtitles | ـ إذهبى إلى بولينا مورلاس ـ المحامية والناشطة فى مجال حقوق المرأة |
Sana en yakın Holiday Inn'e git. | Open Subtitles | إذهبى إلى نُزُل للأجازات ، ستجدينيه قريبا منكى |
Eğer bu ofiste kalmaktan hoşnutsan, çantanı al, eve git ve kasedi yok et | Open Subtitles | إن كنتِ تطمحين لمستقبل أفضل فى هذا المكتب إلتقطى حقيبة يدك و إذهبى إلى المنزل وتخلصى من الشريط |
Mesleğini daha da ileriye götürmek istiyorsan, çantanı al, eve git ve o kaseti imha et. | Open Subtitles | إن كنتِ تطمحين لمستقبل أفضل فى هذا المكتب إلتقطى حقيبة يدك و إذهبى إلى المنزل وتخلصى من الشريط |
Yaptıklarımı hiçbir zaman bilemeyeceksin. Şimdi git! Burada kalmıyorsun. | Open Subtitles | أنتى لا تستطيعين فهم ما فعلته أبدا ، الآن إذهبى |
Lanet olsun, kadın. Telefona git! Batıya gittiğimizi söyle! | Open Subtitles | عليك اللعنه يا إمرأه إذهبى للهاتف أخبريهمأننافى الغرب. |
git kazanını falan karıştır. | Open Subtitles | إذهبى وأفرغى توترك الزائد هذا على آلة الجرى أو فى شىءٌ آخر لبعض الوقت |
Bekle. Düşündüm de, evet. git de yap. | Open Subtitles | إنتظرى ، بعد التفكير ثانية ، نعم إذهبى و إفعلى هذا |
Marshall'a git, sana malzemelerini versin. | Open Subtitles | إذهبى الى مارشال. إحصلى عليه لمراجعة الاجزاء التقنية. |
Resmimi çek ve git. | Open Subtitles | حسناً .. إستمرى .. ألقطى لى صورة و إذهبى |
Şuradaki ışıkları yanan çiftlik evine kadar git. | Open Subtitles | إذهبى إلى هذة المزرعة حيث أن النيران هنا |
Gidip kendine yatacak bir mavnacı bul! | Open Subtitles | إذهبى لإيجاد بعض سائقى القوارب لتنامى معهم |
Amerikan konsolosluğuna gidin, yeni pasaport alın. Sıradaki lütfen! | Open Subtitles | إذهبى للقنصلية الأمريكية ,وأحصلى على جواز سفر جديد,التالى من فضلكم |
Jordan Durham Gizlice evine gir. | Open Subtitles | رساله من جوردان دورام إذهبى معها لمنزلها |
Haydi, Yürü! | Open Subtitles | إذهبى |