"إذًا الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi
        
    Odada bir çiçeğe ihtiyacım olduğunu söyledi ve Şimdi ise bütün vaktini orada çiçekle ilgilenerek geçiriyor. Open Subtitles قالت أنني أحتاجُ إلى نباتاتٍ بالداخلِ إذًا الآن هي بالداخلِ طوالَ الوقتِ تعتني بالنباتاتِ.
    Seni sabahın dördüne kadar neyin ayakta tuttuğunu anladım Şimdi. Open Subtitles إذًا الآن صرت أعرف ما يبقيك مستيقظة للرابعة صباحًا
    Şimdi insan olduğun için, bizden biri olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles إذًا الآن وقد صرت إنسانًا تخال أنك واحد منّا.
    Şimdi insan olduğun için, bizden biri olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles إذًا الآن وقد صرت إنسانًا تخال أنك واحد منّا.
    Şimdi bu çorabın tanıtımını yapmak istiyorum. TED إذًا الآن أود أن أقدم شرح لهذا الجورب.
    Yani Şimdi bakmak istediğin ben miyim? Open Subtitles إذًا الآن أنا من تريد أن تنظر له؟
    Yani sen Şimdi tıkaçlarımı sevmiyormusun? Open Subtitles إذًا الآن لا تُحبين كمامات الكُرات؟
    Şimdi bir dakika ayıralım. TED إذًا الآن لنأخذ دقيقة.
    Yani , Şimdi sana söylemiş sayılırım, dimi? Open Subtitles إذًا, الآن قد أخبرتك, حسنٌ؟
    Şimdi de federalsin. Open Subtitles إذًا الآن أنت فيدرالي.
    Şimdi de Rosie Larsen'ın öldürüldüğü geceyle ilgili konuşalım. Open Subtitles ... إذًا الآن لنـتحدث عن الليلة "التي قتلت فيها "روزي لارسن
    Şimdi yarrağı yedik. Open Subtitles إذًا الآن أنا إنتهيت.
    Vay. Şimdi de Liam'ı mı umursuyorsun? Open Subtitles إذًا الآن يهمكِ ليام.
    Ne Şimdi, Julia ve sen kasabayı mı kurtarmış oldunuz? Open Subtitles (إذًا الآن أنت و(جوليا سوف تنقذان البلدة، صحيح؟
    Şimdi manyak adam Felicity isimli biriyle ortak olduğunuzu biliyor. Open Subtitles إذًا الآن ثمّة رجل محنّك بالجنون يعلم أنّك تعمل مع فتاة تدعى (فليستي).
    Demek Şimdi turta istiyorsun? Open Subtitles إذًا الآن تود فطيرة؟
    Peki Şimdi... Open Subtitles إذًا الآن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus