Gençlerin karman çorman hissetmesinin normal olduğunu biliyoruz, O zaman neden hamilelik hakkında normal bir şekilde konuşmuyoruz? | TED | ونحن نعلم أن من الطبيعي أن يشعر المراهقون بالارتباك، إذًا لماذا لا نتحدث عن الحمل بنفس الطريقة؟ |
O zaman neden her pazar sabahı kapımızın önünde bu işi yapıyorsun? | Open Subtitles | إذًا لماذا أجد زميلك في العمل على عتبة بابنا صباح الأحد؟ |
O zaman neden 25 yıl önce o yazı hâlâ duvarda duruyor? | Open Subtitles | أجل، إذًا لماذا كُتب الإسم على ذلك الباب قل 25 سنة؟ |
Öyleyse, neden iddialar insanları bazen ikna ederken, bazen geri tepiyor? | TED | إذًا لماذا تغيرالحجج اعتقادات الناس في حالات وتأتي بنتائج عكسية في أخرى؟ |
Skwerkel daki kadın kardeşinse o halde... neden protesto ediyordun? | Open Subtitles | إن كانت السيدة من سكويركل هي أختك، إذًا.. لماذا تحتج؟ |
O zaman niye buluşmamışlar? | Open Subtitles | إذًا لماذا لم يقابله؟ |
- Peki neden yemin etmeyi reddetmiyor? | Open Subtitles | إذًا لماذا لا يرفض القسم فحسب ؟ |
Çin, Doğu Avrupa, nereye sattığının hiçbir önemi yoktu, O zaman neden Londra üzerinde patlayacak bir uçağa binmeye istekliydi? | Open Subtitles | الصين، أوروبا الشرقية لا يهم لمن تبيع المعلومات إذًا لماذا كانت راغبة في ركوب طائرة كانت ستنفجر فوق لندن؟ |
O zaman neden Cho'ya onunla çalışmayı kabul ettiğimizi söyledin? | Open Subtitles | إذًا لماذا أخبرتَ تشو بأننا سنعمل لأجله؟ |
O zaman neden Kolombiya hükümeti hâlâ beni yakalamaya çalışıyor? | Open Subtitles | إذًا لماذا مازالت الحكومة الكولومبية تحاول القبض علي ؟ |
O zaman neden Danton ona gitmedi de tam tersi oldu? | Open Subtitles | إذًا لماذا ذهبت له بدلًا من قدومه هو لها؟ |
O zaman neden arayıp gelmeyin demedin? | Open Subtitles | إذًا لماذا لم تتصل بنا وتخبرنا ألا نأتي؟ |
O zaman neden eve giderek canımızı sıkıyoruz? | Open Subtitles | إذًا لماذا نتحمّل مشقة الذهاب إلى المنزل؟ |
O zaman neden mülakatlara gidiyorsun? | Open Subtitles | إذًا لماذا تستمر بالذهاب لتجارب الأداء؟ |
O zaman neden benimle konuşmak istiyorsun? | Open Subtitles | إذًا لماذا تريد أن تتحدث معي ؟ |
- O zaman neden 2. aşamadan ve femtocell'e yaptığınızdan bahsetmiyorsun? | Open Subtitles | إذًا لماذا لا تخبرني حول "المرحلة الثانية" و ماذا فعلتهم يا رفاق بالفيمتوسيل؟ |
Öyleyse neden bazı şeyleri hatırlıyorken bazılarını hatırlamıyoruz? | TED | إذًا لماذا نتذكر بعض الأمور دون الأخرى؟ |
Öyleyse neden bana onu düşünmememi söylüyorsun? | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك، إذًا لماذا تخبرني بأن لا أفكر بذلك؟ |
Peki, Öyleyse neden Belge Sorgulama'ya götürmedin? | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا لماذا لا تأخذيها إلى الوثائق المشكوك بها؟ |
O halde neden Milli Savunma Bakanlığı harekete geçti? | Open Subtitles | إذًا لماذا تحرك مكتب إدارة الأزمات الوطنية؟ |
O halde neden lanet oyunu oynadık ki? | Open Subtitles | إذًا لماذا بحق الجحيم قمنا باللعب؟ |
- O zaman niye büyüttürdün? | Open Subtitles | إذًا لماذا جعلته أكبر؟ |
- Peki neden buraya geldin? | Open Subtitles | إذًا لماذا أنتِ هنا؟ |