Ama bazen bu fırsat ayağınıza gelir ve siz de bu fırsatı değerlendirmeniz gerektiğini bilirsiniz. Sanıyorum benim mirasım da bu olacak: | TED | لكن بعض الاوقات هذه الاشياء تُرسل اليك وعليك اخذها حين تأتي هذا ربما سوف يكون إرثي |
Bu elbise, mirasım olan genetik ihaneti açığa çıkarıyor. | Open Subtitles | هذا الفستان يفاقم من الإغرار بجيناتي الوراثية والتي هي من إرثي |
Mütevazi görünebilir ama bu restoranları, mirasım gibi görüyorum. | Open Subtitles | أتعلم ، التواضع كما قد يبدو أن أعتبر بأن هذه المطاعم هي إرثي |
Bana hayatı, ruhumu, mirasımı öğretti. | Open Subtitles | عَلَمَني عَن حياتي، روحي و إرثي |
bırakacağı mirası yakmak için daha iyisini yapamazdı . | Open Subtitles | من الأفضل ألا تقوم بحرق كافة إرثي |
Araştırmaya ben başladım, benim son araştırmalarım benim mirasım olarak arkamda bırakacaklarımdır. | Open Subtitles | قبل ان اغادر الشركة في البداية ساترك بحثي الاخير خلف إرثي |
mirasım bana gelene kadar size ödeme yapamam ama yakında alacağım. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على الدفع لك حتى أحصل على إرثي لكني سأحصل عليه قريباً علينا فقط أن ننهي هذا! |
Önümüzdeki aylarda mirasım belli olacak. | Open Subtitles | إرثي سوف يتحدد خلال الشهور المقبلة |
Hayır, mirasım yaptığım işlerde yaşıyor. | Open Subtitles | كلاّ، إرثي يكمن في العمل الذي أنجزه |
Bunu bilimsel mirasım olarak görüyorum. | TED | سأعتبر ذلك هو إرثي العلمي |
Bu, benim lanet mirasım. | Open Subtitles | هذا هو إرثي اللعين |
Şimdi anladım ki dişi mirasım aslında ortak mirasımız. | Open Subtitles | الآن أعلم أن إرثي هو إرثنا |
Lanet mirasım bu benim. | Open Subtitles | هذا هو إرثي اللعين |
mirasımı bir anlık öfkeyle mahvetme. | Open Subtitles | لا تدمر إرثي لغلّك |
mirasımı yok eden kim? | Open Subtitles | ابن يُدمُّر إرثي. |
Burada durup mirasımı yabancının tekine vermeni izlemeyeceğim. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لن أبقى هنا أشاهدك تسلّم إرثي لغريب. |
Belki de ailemden ayrı olarak kendimin bir mirası olurdu. | Open Subtitles | ربما كان لي إرثي الخاص بعيدا عن عائلتي |
Ailemi, benim miras, hayatımı vazgeçmiş. | Open Subtitles | لقد تخليت عن عائلتي عن إرثي ، عن حياتي |
Ve babamdan rica edeceğim, Mirasımın bir kısmını çeyizin yapsın. | Open Subtitles | و ... سأطلب من أبي ان يأخذ بعضا من إرثي ويضيفه إلى مهرك |
Gördüğüm bir kabus değildi, mirasımdı. Bizi soktuğum yolun sonuydu. | Open Subtitles | لم يكن كابوسًا، كان إرثي نهاية الطريق الذي بدأنا بِه |
Bu benim vasiyetimdir. | Open Subtitles | هذا هو إرثي. |