Ama kocalar mahkum, gençler Almanya'ya gönderildi. | Open Subtitles | - الأزواج مسجونون الشبان يتم إرسالهم إلى ألمانيا |
Yüzlerce insan başkentin dışında toplandı ve Vllacoulbay askeri üssüne gönderildi. | Open Subtitles | المئات من الناجين مُتجمهِرين أمام العاصمة ويتم إرسالهم إلى قاعدة عسكرية فى "فيلاكوبلاى" |
...Askerlerin büyük kısmı askeri eğitim almadan savaşa gönderildi. | Open Subtitles | معظمهم... تم إرسالهم إلى الجبهة ... دون أدنى استعدادات عسكرية |
Sözüm ona yeniden iskân edilmek üzere, doğuya gönderildiler. | Open Subtitles | ثم يتم إرسالهم إلى الشرق تمهيداً كما هو مفترض لأعادة توطينهم |
Bu kızlar beni gözetlemeleri için gönderildiler. | Open Subtitles | هذه الفتيات تم إرسالهم إلى هنا للتجسس علي |
ABD'de nerede işe ihtiyaç varsa gönderildiler. Hawaii'deki ananas tarlaları ve Washington'daki elma bahçeleri gibi. | TED | تم إرسالهم إلى مختلف الولايات ليعملوا في مزارع الأناناس المنسوب إلى هاواي، و بساتين التفاح الأمريكي، و إلى كل مكان كان فيه حاجة للعمل. |
Yaşları idam cezası için küçük olduğundan, müebbet hapis cezası verilerek, farklı hapishanelere gönderildiler. | Open Subtitles | ونظراً لكونهما صغيرتان على عقوبة الإعدام فقد تم إرسالهم إلى سجنين مُنفصلين ليُحتجزا تحت رعاية جلالة الملكة # والأغنية الفضّية العذبّة للمرح # |
Kamplara gönderildiler. | Open Subtitles | تم إرسالهم إلى المعسكرات |
Hepsi aynı gün Güney Afrika'ya gönderildiler. | Open Subtitles | تمّ إرسالهم إلى (جنوب أفريقيا) في نفس اليوم |