"إرشادات" - Traduction Arabe en Turc

    • talimatları
        
    • talimatlar
        
    • rehber
        
    Tomardaki talimatları öğrenmek. Bir bakalım... Yerinde olsam, ne yapardım? Open Subtitles لمعرفة إرشادات اللفيفة، لنرى لو كنت مكانكَ ماذا سأفعل؟
    Size ev bakımı talimatları verebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نقدم لكم بعض إرشادات الرعاية المنزلية.
    Acil Durum talimatları. Open Subtitles إرشادات ونصائح برنامج بروتوكل الطوارئ.
    İçinde Gözyaşı Taşı'nın taşıyıcısı için gizli talimatlar var. Open Subtitles إنها تحتوي سرّ إرشادات حامل "حجدر (الصدع)".
    İhtiyacın olan her şey, çalışma masanın en alt çekmecesinde Ajan McGowen'a nasıl ulaşacağına dair talimatlar da içinde. Open Subtitles كل ما يلزمك في قاع درج مكتبك السفلي وستجد إرشادات لكيفية وصولك إلى العميل (مكغوين)
    Sana bir rehber hazırlayacak ve ya... elini tutup, Tanrım bağışla, üniversiteden beri üzerinde çalıştığın kitabı okuyacak değilim. Open Subtitles أنا لست هنا لإعطائك إرشادات أو امسك بيديك أو لا سمح الرب اقرأ تلك الرواية التي كنت تعملين عليها منذ الجامعة
    Üzgünüm! Tamam. İşte Çizgi Roman Adam'ın talimatları. Open Subtitles -حسناً ، ها هو دليل إرشادات فتى الكتب
    Basit talimatları uygulayabilirim. Open Subtitles أنا أتبع إرشادات بسيطة
    O parşömende, Gözyaşı Taşı'nın taşıyıcısın Yeraltı Dünyası örtüsündeki yırtığı nasıl mühürleyeceğinin talimatları yazıyor. Open Subtitles إنها إرشادات إلى حامل "حجر (الصدع)"، كيفية إستخدامه لغلق الشقّ بين العالمين.
    Uçuş mürettebat talimatları dinleyin Size ihtiyacım var Peacon 257 JFK kule, biz şimdi, acil iniş gerekir. Open Subtitles أسفل مقاعِدكم ستجدون سترة النجاة، وعليكم إبقاء حزام الامان مربوط بإحكام ومن ثم عليكم إتباع إرشادات الطاقم الى برج (جي أف كي)، هنا (بانكون
    Yıkama talimatları: Open Subtitles "إرشادات الغسيل:
    Para taşınması için talimatlar mı? Open Subtitles إرشادات حول تسليم المال؟
    Sanırım bazı talimatlar. Open Subtitles أعتقد أن هذه إرشادات
    Dur biraz, talimatlar var. Open Subtitles هناك إرشادات.
    Bu uygulama StoryCorps'un görüşme sürecini gösteren dijital bir rehbere sahip. Soruları seçmenize yardımcı olacak ihtiyacınız olan tavsiyeleri vererek anlamlı bir StoryCorps görüşmesi kaydedebilmeniz ve sonra Meclis Kütüphanesi arşivine yükleyebilmeniz için bir rehber. TED التطبيق وسيط رقمي يسير بك خلال آلية المقابلة لستوريكوربس، يساعدك في اختيار الأسئلة ، مع إعطائك كل ما تحتاجه من إرشادات في تسجيل محادثة ذات معنى لستوريكوربس، وبضغطة يمكنك رفعها لأرشيف مكتبة الكونغرس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus