"إزالته" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkarılmış
        
    • kaldırılacak
        
    • alınması
        
    • buldozerle yıkılacak
        
    Efendim, Kaptan anahtarı çıkarılmış. Open Subtitles سيدي ، مفتاح التحكم الخاص بك تم إزالته
    Soy ağacından bir şekilde çıkarılmış üçüncü kuşaktan bir akraba. Open Subtitles ابن عم ثالث، تمت إزالته مرة واحدة.
    Paralel olarak bir süre dönecekler ve her şey hazır ve kontrol altında olduğunda, ayrım ortadan kaldırılacak, ve demetler, BHÇ makinesinin etrafında dört noktada çarpışacaklar. Open Subtitles سوف يدوران بالتوازي لفترة من الوقت وعندما يكون كل شيء جاهز وتحت السيطرة الفاصل سيتم إزالته
    7,9 ve 10. platformdaki trenler kaldırılacak ve imha edilecektir... Open Subtitles القطار فى المنصة 7 و 9 و 10 .... سيتم إزالته و تدميرة من قبل
    Tümörün alınması gerekiyordu. Open Subtitles الطريقة التي كانوا سيعالجونه بها هي إزالته
    Ve ben de tümörün bu yönünü kullanıp başarılı bir şekilde alınması mümkün olabilir mi diye, merak ediyordum. Open Subtitles وكُنت أتسائل لو كان يُمكنني إستخدام تلك الحقيقة لعزل ورم خبيث وتحسين فرص إزالته بنجاح
    Yani sen ifşa edilince, Peter's buldozerle yıkılacak. Open Subtitles لذا لو تم كشفك ,مطعم (بيتر)ستتم إزالته.
    Yani sen ifşa edilince, Peter's buldozerle yıkılacak. Open Subtitles لذا لو تم كشفك ,مطعم (بيتر)ستتم إزالته.
    Ve kâlbin durumuna bakılırsa, görünüşe göre kızın kâlbi hâlâ hayattayken çıkarılmış. Open Subtitles واستنادا الى رد الفعل الحيوي من الجهاز ... يبدو أنها كانت لا تزال حيةً عندما تمت إزالته
    Herhangi bir ek rahatsızlığa sebep olmadan da çıkarılmış. Open Subtitles وتمت إزالته بدون أي تعقيدات
    Telin kendisi çıkarılmış. Open Subtitles السلك نفسه تمّ إزالته.
    - ...ortadan kaldırılacak ne varsa yok oluyor. - Ortadan kaldırılacak mı? Open Subtitles ...أى كان ما هناك سوف يتم إزالته - إزالته؟
    Metastaz belirtisi yok ama tümörün alınması gerek. Open Subtitles في القسم الخلفي من بطنها لا توجد أدلة على إنتشار السرطان ولكن الورم يجب إزالته
    Kesilip alınması gereken kanser gibisin. Open Subtitles أنتِ مثل سرطان يجب أن يتم إزالته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus