"إستثنائية" - Traduction Arabe en Turc

    • olağanüstü
        
    • özel
        
    • sıradışı
        
    • sıra dışı
        
    • olağandışı
        
    • harikulade
        
    • eşsiz
        
    • istisnai
        
    • şayan
        
    • istisna
        
    • müstesna
        
    • fevkalade
        
    Şimdi, Lesterland'deki Lester'ların olağanüstü bir gücü var. TED اللستريون في لسترلاند لديهم سلطة إستثنائية,
    Tabii, olağanüstü insanlar, olağanüstü ilgi görürler! Open Subtitles حسناً، يحصل الناس الإستثنائيون على معاملة إستثنائية
    Nasty'yi geçici de olsa durdurmak içinse, büyük hayalgücü okuyucusu olağanüstü cesur özel bir genç adam gerekecektir. Open Subtitles لإيقاْف المستويِ الشرّيرِ بشكل مؤقت، يَتطلّبُ إنسان شاب خاصّ قارئ نهم ذو خيالِ عظيمِ وشجاعة إستثنائية
    Ona biraz dikkatlerini verseler sıradışı bir çocuk olduğunu anlayacaklardı. Open Subtitles لو أنها أولتها أدنى إهتمام، لأدركت أن لديها طفلة إستثنائية.
    Ya bir hastane yatağında anlattığın kadar kötü bir durumda yatarken doktorlar sana sıra dışı önlemlerden bahsederlerse ne olacak? Open Subtitles انصتي، إن كنت أرقد على فراش بمشفى وحالتي مزرية، لتصل بنا إلي هذا المدى بأن طبيب يحدثكِ عن إجراءات إستثنائية
    Darwin'in, cam bir sandıkta makarna sakladığı ve bazı olağandışı araçlar kullanarak istemli kasılmalarla onları hareket ettirdiği doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحا أن داروين أبقى قطعة مكرونة في علبة زجاجية حتى بطرق إستثنائية بدأت بالتحرّك فعلا حركة طوعية؟
    Tartışılır şeyler yaptım. Aynı zamanda olağanüstü şeyler de. Open Subtitles أنا فعلت أشياء مشكوك فيها و أشياء إستثنائية أيضا
    Görüyorum ki iyi doktorumuz seni temizlemiş. olağanüstü güçlü olduğunu eklemiş. Open Subtitles ارى بان الطبيب وافق على خروجك للمهمه انها تقول بان لك طاقة إستثنائية
    "uygun fiyatlarda olağanüstü çocuk bakımı hizmeti veriyor." Open Subtitles تهيئة رعاية إستثنائية للأطفال وبأسعار مقبولة
    44 yaşındasın, 1,80 boyundasın, 90 kilosun ve olağanüstü reflekslerin var. Open Subtitles أنت بطول 6 أقدام بعمر 44 سنة تزن 200 باوند ولديك ردّود أفعال إستثنائية
    Hançerle olağanüstü ve çok zeki olduğu farz edilir. Open Subtitles هذة معركة إستثنائية وتبدوا فكرة لامعة, تماماً0
    özel olduğunu sanmıştım. Yanılmışım, acizmişsin! Open Subtitles أنك إستثنائية ، ولكنى كنت مخطيء ، فأنت ضعيفة
    Şüpheci yaklaşımını anlıyorum, ama bak, bu kız gerçekten özel. Open Subtitles أنا متفهم لتشكك من هذا الامر لكن أنا أؤكد لك هذه الفتاة إستثنائية
    Biz bir kenara atılırken o özel bir terfi alıyor. Open Subtitles انه يحصل على ترقية إستثنائية بينما نحن نُنبّذّ
    O sıradışı bir kızdı ve ben ona gerçekten değer verirdim. Open Subtitles هي كانت فتاة إستثنائية و .. حقا كنت أهتم بها
    Dünyaya nasıl sıradışı bir hayat yaşadığımızı göstermek için. Open Subtitles و لكننا أرينا العالم كيف نعيش حياة إستثنائية
    Daha meydan okuyucu, daha fazla sıra dışı hale getiriyordum. Bu benim önceliğimdi. Open Subtitles تكسب المزيد من التحفيز و تجعله أكثر إستثنائية كانت تلك هي أولويّتي
    Bu karmaşık inanç, doğayla olan sıra dışı bir ilişkinin de temellerini atmıştır. Open Subtitles يشكل هذا الدين الهجين علاقة إستثنائية بالطبيعة.
    olağandışı olaylar dönüyor. O zaman olağandışı hareket zamanı. Open Subtitles الأحداث الأستثنائية تدعو إلى إتخاذ إجراءات إستثنائية
    İtiraf etmeliyim ki, bu şiir harikulade bir yeteneği sergiliyor. Open Subtitles أن هذه القصيدة تظهر موهبة شعرية أكثر إستثنائية.
    Şaşırtıcı, büyüleyici, eşsiz bir kadın ve dünya onunla birlikte çok daha ilgi çekici bir yer. Open Subtitles مربكة، ولكن آسرة إنها إمرأة إستثنائية والعالم هو ممتع أكثر بكثير بوجودها
    Kilisemiz, istisnai bir şekilde, mimari açıdan zengin öğelere de sahiptir. Open Subtitles الكنيسة تحظـى بصورة إستثنائية بوجود العناصر ذات القيمة المعمارية
    Doğrusu takdire şayan bir zanaatkarlık örneği. Open Subtitles إنّها صنيعة إستثنائية فعلاً من المهارات البشرية
    Ama gerçek şu ki, elde eder, çünkü istisna biridir. Open Subtitles لكن في الحقيقة، تحصل عليها لإنها إستثنائية.
    Çok rahatsız edici bir durumda kalan müstesna bir kadınsın. Open Subtitles أنتِ إمرأة إستثنائية. ما الذي يجعلك في هذه الحالة المحيرة؟
    Tebrikler. fevkalade bir dış muhabir olacaksın. Open Subtitles تهانيتي، أنت ستصبحي مراسلة أجنبية إستثنائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus