"إستجابة" - Traduction Arabe en Turc

    • tepki
        
    • cevap
        
    • tepkisi
        
    • tepkiler
        
    • yanıt
        
    • tepkidir
        
    • Tepkisiz
        
    • cevabıyım
        
    Bilinçliliğe sıkıca bağlanmadan bir tepki oluşturmak on yıllar, hatta daha fazla sürebilir. Open Subtitles وربما يستغرق عقود أو أكثر لخلق إستجابة قبل أن يستقر فى الشعور والوعى
    Sadece aşırı tepki verdim ve bir an kendimi kaybettim. Open Subtitles فقط كان إستجابة لرد فعل تلقائي ولكني بالغت فيه قليلاً.
    Bunun ne olduğunu bilmiyorum. Havalandırmaya cevap verdi mi ? Open Subtitles أنا لا أدرى ما هو أى إستجابة للتنفس الصناعى ؟
    gibi. Ve bir buçuk saat içinde 150 cevap geliyordu. TED وفى خلال ساعة ونصف ، كان لدى 150 إستجابة .
    Biyoloji der ki; 140 desibelin üstündeki seste ufak bir korku tepkisi ortaya çıkar. Open Subtitles علم الأحياء ينصّ على إستجابة إجفاليّة صغرى عند ضوضاء تقدّر بـ140 ديسيبل.
    O zaman, bu hareketlerinin polis stresinden kaynaklanan olağan tepkiler olduğunu söylemiştin. Open Subtitles في الوقت الذي شعرت أن ذلك إستجابة طبيعية لضغوطات العمل في الشرطة
    Yani, bazen korku "yapıcı" bir tepki üretebilir. TED لذلك أحيانا يمكن للخوف أن ينتج عنه إستجابة بناءة.
    Bu yüzden bir ahtapot yiyeceği şeyi gördüğünde, beyinleri vücutlarının belli bir parçası gibi harekete geçmez ama daha çok yakalamaya yönelik bir davranışsal tepki gösterir. TED لذلك عندما يرى الأخطبوط الغذاء، لا يقوم الدماغ بتنشيط جزء معين من الجسم، بل تكون هناك إستجابة سلوكية للحصول عليه.
    köprücük kemiği üstünde kronik periosteal tepki köprücük kemiği üstünde sabit bir ağırlıkla baskı varmış. Open Subtitles إستجابة السمخاق المتكررة لتكوين العظم على الترقوة ضغط مستمر على ترقوته
    tepki yok. İki kolunu da kaldırır mısın? Open Subtitles ليس هناك إستجابة هل يمكنك رفع كلتّا يداك؟
    Bu sadece orgazmdan sonraki bir hormonsal tepki, daha fazlası değil. Open Subtitles إنها إستجابة هرمونية للإثارة الجنسية ليس إلا
    Gözbebekleri tepki veriyor, nefes alıp veriyor da. Open Subtitles إستجابة بؤبؤ العين، و التنفس على مّا يُرام.
    Bu 40, 36 ve 10 sn.'lik sinyaller buna cevap mı? Open Subtitles هل صدرت هذه الإشارات الغير عشوائية إستجابة لذلك؟
    Bu suçlamalara cevap vermesi gereken kişi Irina Derevko değil babamdır. Open Subtitles هو ليس إرينا دريفكو التي يجب أن تكون إستجابة إلى هذه التهم. هو أبّي.
    Bir ihtimal biri duyarsa, cevap vermek için birinin gemide kalması lazım. Open Subtitles إذا بالصدفة حصلنا على إستجابة شخص ما سوف يأتى هنا لإجابتنا
    Me rkeze söyle saat 7'ye kadar doğru cevap hakkı ile gelmek için zamanları var. Open Subtitles أخبر الأمر الوطني أن لديهم إلى غاية السابعة للخروج بسيناريو إستجابة
    Hâlâ cevap yok. Daha sonra tekrar arayabilir misiniz? Open Subtitles لا يزال دون إستجابة عليكِ تكرار المحاولة لاحقاً
    Muhtemel bir cevap --Sanırım çoğu insanın tepkisi böyle olacaktır -- "bu anca aptallıktır" demektir. TED حسناً ، إمكانية واحدة -- أعتقد أن ذلك هو كيفية إستجابة معظم الناس لهذا -- هو أن تقول ، "هذا مجرد غبي".
    Hastalar aniden ventriküler tepkiler verir. Open Subtitles هؤلاء المرضى عادة لديهم إستجابة سريعة للبُطين
    Uluslararası toplum büyük bir insani yardım kampanyası ile yanıt verdi ve yüzbinlerce hayat kurtuldu. TED كانت إستجابة المجتمع الدولي هي مساعدات إنسانية ضخمة، وتم إنقاذ مئات الآلاف أكثر من الأرواح.
    Donmak, yırtıcılara karşı yaygın bir tepkidir. Open Subtitles التجميد : هو إستجابة عامة لإنذارالمفترسِ.
    Bay Durand'ın nabzı durmuş, kalp atışı yok, solunum yok... .. göz bebekleri Tepkisiz, beyin dalgası yok, acıya tepki yok ve gömülmüş. Open Subtitles ، السيد (دوراند) كان له نبض سلبي لا نبضات قلب ، لا عمليات تنفس لا إتساع في حدقة العين . أو موجات دماغية ، بدون إستجابة للألم، وقد دفن
    Ben dualarınızın cevabıyım. Open Subtitles أنا إستجابة صلواتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus