"إستغل" - Traduction Arabe en Turc

    • kullandı
        
    • kullanarak
        
    • kullan
        
    • faydalanarak
        
    • suistimal etti
        
    Karımın ona gösterdiği tüm şefkati kendi avantajı olarak kullandı. Open Subtitles لقد إستغل كل العطف الذي أغدقته عليه زوجتي
    Halley bu fırsatı Dünya'nın ilk manyetik alan haritasını çıkartmak için bir fırsat olarak kullandı. Open Subtitles إستغل هالي هذه الفرصة ليضع أول خريطة للحقول المغناطيسية الأرضية
    Öpüşmemizin bir anlamı var sanmıştım. Oysa, o anı bana bunu aktarmak için kullandı. Open Subtitles إعتقدت أن قبلتنا عنت شيء ما بالمقابل, إستغل اللحظة كى...
    Ama yönetim kurulu, bu olayı kullanarak, InGen'in denetimini benden aldı. Open Subtitles لكن مجلس المدراء إستغل الحادث كى يسحب السيطرة على الشركة من بين يدى
    Hitler de bunu kullanarak Rusya'dan borç istiyor. Open Subtitles بيد أن "هيتلر" إستغل هذا الوضع وطلب قرضاً من روسيا.
    Bu dönemi Cylonlar hakkında her şeyi öğrenmek için kullan. Open Subtitles إذن إستغل هذه الفترة من الوقت لتعلم كل ما تستطيعه عن السيلونز
    Kaostan faydalanarak sığınağa doğru harekete geçti. Open Subtitles لقد إستغل الفوضى ليقوم بخطوته نحو المخباْ
    Bu yüzden Jack Westbrook pozisyonunu kullanarak genç kurbanların güvenini suistimal etti. Open Subtitles والذي جعلنا نعتقد ان (جاك ويستبروك) إستغل سلطة منصبه ليستغل ثقة ضحاياه المراهقين
    Onunla yattı, Marnix. Güvenini kötüye kullandı. Open Subtitles لقد كانت ثملة مارينكس, إستغل ذلك
    Kendisine yardım etmeniz için bu anlayışı mı kullandı? Open Subtitles وهل إستغل هذه الصله ليجعلك تساعدينه؟
    Adam kız arkadaşının cesedini tuzak kurmak için kullandı. Open Subtitles لقد إستغل الرجل جثة حبيبتة لينصب فخاً
    Bay Wei annemi ve kız kardeşimi kullandı, ...bana üç iş yaptıracaktı. Open Subtitles إستغل السّيدُ (وي) أمّي وأختي لإقْناعي بأن أفعل ثلاثة مهام
    Irkçısın sen. Tracy beyaz olduğum için duyduğum suçluluğu kullandı. Open Subtitles لا، (ترايسي) إستغل ذنبي الأبيض والذي يجب أن يُستعمل للخير فقط
    Snart'ı kullanabilirim sanmıştım ama o beni kullandı. Open Subtitles ظننت أنني قد إستغل (سنارت) ولكنه استغلني أنا
    Boothe da bu imkanı kullanarak kulüplere uyuşturucu satacaktı ya da Narkotik böyle düşünüyor. Open Subtitles إستغل " بوث " ذلك الوصول لبيع المخدرات لتلك الأماكن أو كما أخبرنا المكافحة
    Kardeşiniz Vince'in öldürülmesinin bir mafya savaşını tetikleyeceğini biliyordu bu yüzden inşaata giriş yetkisini kullanarak Vince'i yok etti. Open Subtitles ، شقيقكِ علم أن مقتل (فينس) سيُشعل حرب عصابات لذا إستغل نفوذه على أعمـال الخرسانة (لإخفاء (فينس
    Dinle, ne istiyorsan kullan, istediğin yerde gizlen ama tek bir şartım var: Open Subtitles إسمع، إستغل كل ما تحتاجه، وأقم حيثما يحلو لك، ولكن هناك أمراً واحداً فحسب...
    - Bu zamanı en iyi şekilde kullan. Open Subtitles كم من الوقت تبقّى له ؟ - إستغل هذا الوقت بأفضل صورة -
    Ailesini kullan... oğlunu. Open Subtitles إستغل عائلته... إبنه,
    Babam çok zeki bir adamdı, ama saftı ve çabuk inanırdı, ve Drew Imroth bundan faydalanarak babamı hayatının işinden etti. Open Subtitles والدي كان رجلا رائعا لكنه كان من السذاجة والثقة و درو إيمروث إستغل ذلك
    Ailemizin iyi niyetini suistimal etti. Open Subtitles لقد إستغل عائلتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus