"إستفهام" - Traduction Arabe en Turc

    • Soru
        
    Tüm seanslarımızda, Soru işaretleri vardı, çünkü sen temelde, bir katil değilsin. Open Subtitles في كلّ جلساتنا، كانت لديّ علامات إستفهام لأنّك في القلب لست قاتلاً
    Jane. Geçmişi Soru işaretiyle dolu bu binadaki tek kişi o. Open Subtitles إنها الشخص الوحيد بذلك المبنى ، الذي يُعد ماضيها علامة إستفهام
    Kenar boşluğuna, "çok mu pembe" yazıp sonuna Soru işareti koymuşsunuz? Open Subtitles ,في الهامش كتبت كلمة وردي جداً مصحوبة بعلامة إستفهام ؟
    Ona iki dolar işareti arasında bir Soru işaretinin anlamını sorar mısın? Open Subtitles هل ممكن أن تسألها ماذا تعنى علامة إستفهام عالقة بين إثنين من علامات الدولار؟
    Üzerinde Soru işareti olan tahta bir kutu bu. Open Subtitles إنه صندوق خشبي به علامة إستفهام على الأمام
    - Sanırım Rick anlatmaya çalışıyor bunu orada bu adam hakkında sorulması gereken hala bir çok Soru olduğunu. Open Subtitles أنه لا يزال هناك علامات إستفهام عديدة تحيط بذلك الرجل.
    Bir gölge ve Soru işareti koymuşlardı. Beni bulana ödül bile vaad etmişlerdi. Open Subtitles كان بهِ رسم وعلامة إستفهام كانت هناك مكافأه لمن يمسك بي
    Birkaç Soru işareti ile bir ünlem. Open Subtitles إنّها علامات إستفهام عدّة وعلامات تعجّب.
    Dikdörtgen tabelalı P-3 katı ve daire içine aldığı bir Soru işareti var. Open Subtitles لديه مثل مستطيل حول طابق بي 3 وهناك دائرة بداخلها إستفهام
    - Yüzüne her baktığımda gördüğüm tek şey, Soru işareti ve saat. Open Subtitles كل مره انظر الى وجهها أرى علامة إستفهام و ساعه
    Beş mahkum edilsin, altı serbest bırakılsın, ve bir de Soru işareti. Open Subtitles خمسة للإدانة، ستة لتبرئة وعلامة إستفهام واحدة
    Soru kartları da dahil 26 harfi 13 derecelik açılarla 360 dereceye sığdırmam gerekiyor. Open Subtitles ستة وعشرين حرف مع بطاقة إستفهام على زاوية 360 سيعطنا مسافة 13 درجة
    - Eminim ki adının yanına Soru işareti koymuştum. - Öyle mi? Open Subtitles أنا واثقة أنني وضعت علامات إستفهام بجوار إسمك
    Benim de bir hanımefendi misafirim var Soru işareti? Open Subtitles أنا أيضاً لدي سيدة قادمة مع علامة إستفهام
    Cemaatin önünde diz çöküyordum. Kutsal suya ellerimi batırmış, Kutsal üçlemeyi göğsümde gezdirmiş bir halde. Benim cılız vücudum Soru işareti gibi bükülürken kilise oturağında, TED كنت راكعة لفترة طويلة بينما المصلون واقفون، غمست كلتا يدي في الماء المقدس، رسمت الثالوث على صدري، جسدي الصغير منحني كعلامة إستفهام على كل المقاعد الخشبية.
    Anladım, Soru işareti. Open Subtitles أي علامة إستفهام. تَعْني مثل الشيءِ، taiI
    Hiç Soru işareti yok. Bu bir bildiri. Open Subtitles لا توجد هناك علامة إستفهام , إنه بيان
    "Emily, akşam gelecek misin, Soru işareti." Open Subtitles "هل ستأتين الليلة يا إيميلي؟" "علامة إستفهام"
    İki Soru işareti biraz agrasif olur. "Ne diyorsun?" der gibi. Open Subtitles علامتي إستفهام نوعا ما عدوانيه فهي تشبه "مااااذا"
    "Büyük göğüsler, kızıl saç, ama hemşire?" Soru işareti. Open Subtitles "صدر كبير، صهباء و لكنها طبيبة، علامة إستفهام"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus