"إستماع" - Traduction Arabe en Turc

    • dinleme
        
    • duruşma
        
    • Dinlemek
        
    • duruşması
        
    Sonar, hidrofondan kesin ve tam bir dinleme istiyorum. Open Subtitles موقع السونار هنا الكابتن .. إلتزم بالتأمين لكن إجرى إستماع قريب على الهيدروفون
    Beni duymadığını biliyorum ama yine de dinleme, tamam mı? Open Subtitles آي يعرفك من المحتمل لا تستطيع السمع ني لكن لا إستماع على أية حال، موافقة؟
    - 105. oyukta dinleme yeri var. Open Subtitles إنها لدينا يا سيدي هنالك مركز إستماع عند القيادة مئة و خمسة
    Adil bir duruşma istiyorum. Bana en azından bunu hak görün. Open Subtitles أطلب جلسة إستماع عادلة، إضمن لي هذا على الأقل
    İndirgeyici dinleme "Dinlemek" için. TED الاول هو الاستماع " لشخص ما " وهو إستماع مُخفض
    Bildiğiniz gibi pazartesi burada bir Senato Alt komite duruşması var. Open Subtitles كما تعرف، هناك لجنة إستماع مجلس الشيوخ الفرعية، هنا يوم الأثنين
    Haftaya piyasaya çıkıyor. Yarın stüdyoda bir dinleme partisi yapıyoruz. Open Subtitles سيتم إصدارها الإسبوع المقبل ، حيث لدينا غداً حفلة إستماع في الإستيديو
    Bu kolyede dinleme cihazı ve GPS var, gözden kaybolursan seni takip edebiliriz. Open Subtitles تلك القلادة تحتوي بداخلها على جهاز إستماع وجهاز تحديد مواقع لذا يُمكننا تعقبك أينما ذهبتِ
    Neydi o Celine Dion'ı dinleme partisi mi yoksa okul balosu mu? Open Subtitles أعني، هل كانت تلك حفلة راقصة أم حفلة إستماع لـ (سيلين ديون)؟
    - Öyle olmasa şemaların veya dinleme cihazının onda işi ne? Open Subtitles وإلا لماذا يحمل مخططات أو جهاز إستماع ؟
    Öyle bir şey olmuş ki hem 200 bin dolara hem de dinleme cihazına ihtiyaç duymuş. Open Subtitles شيء يتطلب 200 ألف دولار وجهاز إستماع
    Sonia'nın bilekliğinde dinleme aleti var. Open Subtitles هناك جهاز إستماع في كاحل قدمها
    dinleme ve bakma. Ama aramalısınız da. Open Subtitles إستماع ونظر، لكن يجب أن تنظر
    dinleme ve bakma. Ama aramalısınız da. Open Subtitles إستماع ونظر، لكن يجب أن تنظر
    - Nereden, efendim? Konum 6-0'dan Berlin Kanalı dinleme yerinin daha derininden. Open Subtitles أسفل مركز إستماع برلين عند الموقع 6-0
    duruşma olup olmayacağına karar vereceğimiz gayri resmi bir toplantı. Open Subtitles هذا اجتماع غير رسمي للتقرير ما إذا كان سيكون هناك جلسة إستماع
    Hakkında hükme varılmadan önce bir duruşma olacak. Open Subtitles أنامؤمنةمُعترفة، و قبل تقرير مصيرها ، ستكون هناك جلسة إستماع.
    - Birkaç gün içinde bir duruşma olacak. - Ben duruşma falan istemiyorum. Open Subtitles سيكون هناك جلسة إستماع خلال أيام قليلة لا أريد جلسة استماع
    Benim işim bu, Dinlemek ve hatırlamak. Open Subtitles هذا عملُي، إستماع وتَذْكر أشياءِ.
    - Dinlemek bu değil. Open Subtitles -هذا ليس إستماع
    Sayın Hâkim, öncelikle aklamaya yönelik kanıtları sunmak için bir delil duruşması tarihi belirlemek istiyoruz. Open Subtitles سيادتكم , نريد وضع فى الجدول أولاً جلسة إستماع الأدلة لتقديم أدلة جديدة للبراءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus