"إس إس" - Traduction Arabe en Turc

    • SS
        
    • NSS
        
    • SSO
        
    • NSSA
        
    • OSS'
        
    • SSB
        
    Bundan böyle bu tip mesajlar bana özel SS ulaklarıyla gönderilecek, dedi. Open Subtitles مُستقبليّاً سوف تـُعطى لى عن طريق ساعى من الـ إس إس
    Gemi 60 yıl önce hiçbir iz bırakmadan kaybolan SS Queen Anne. Open Subtitles إس إس الملكة آن التي حسب كلّ الروايات إختفى بدون أثر قبل أكثر من ستّون سنة. الملكة آن؟
    Ve bunu hayata geçirme kararı SS'lerin en üst kademesinden gelmişti. Open Subtitles والقرار لجعله يحدث قدّ جاء من قمة الـ "إس إس" نفسها
    2 Temmuz 1942'de, SS'ler ile Fransız polisinin üst kademe yetkilileri arasında toplu sürgünleri görüşmek üzere bir toplantı düzenlendi. Open Subtitles فى الثاني من يوليو 1942 "عُقد إجتماع مُهم بين الـ "إس إس وشخصيات كبيرة من الشرطة الفرنسية لمناقشة الإبعاد الجماعي
    25 Nisan 1944'te, Brand, SS Yarbay Adolf Eichmann'ı görmeye gitti. Open Subtitles في 25 أبريل 1944 ذهب لرؤية "العقيد إس إس "أدولف آيشمان
    "...ve arkasında duran SS ensesine bir kurşun sıkıyordu." "Vurulan kanlar içinde yere yığılırdı." Open Subtitles ومن خلفه ، كان إس إس يطلقون عليهم في الظهر والرجل يسقط
    Toplantıda saptanacak yöntemlerin kesinlikle SS kontrolünde olacağı katılımcı muhtelif hükümet ve Nazi yetkililerine açıkça ifade edilmişti. Open Subtitles كان صريحاً لكل السلطات المختلفة والموظفين النازيين الذين حضروا أن إس إس كانوا يُسيطرون على العملية بحزم
    En ağır işleri istiyorum. SS tarafından tüm ailesi öldürüldü. Open Subtitles ـ الصعب يهون ـ عائلتها بالكامل قتلت، من قبل إس إس
    - Ne kadar zor olursa o kadar iyi olur. Ailesi SS tarafından öldürüldü. Open Subtitles ـ الصعب يهون ـ عائلتها بالكامل قتلت، من قبل إس إس
    Almanya'da çalışmış ve Auschwitz'e geldiğinde SS onun kim olduğunu biliyormuş, o yüzden ona kartlar vermişler, ona bir parça ip vermişler, zarlar vermişler ve o da onlar için performans yapmış. TED عمل في ألمانيا، وعندما حضر إلى معسكر أوشفيتز، عرفت فرق إس إس شخصيته، وأعطوه بعضًا من أوراق اللعب، وأعطوه قطعة خيط، وأعطوه عددًا من أحجار النرد، وقام بالتأدية أمامهم.
    Gestapo ve SS'in seninle ne işi vardı? Open Subtitles "ماذا كان يفعل كل من " جستابو و "إس إس" معك ؟
    Bakın, efendim, siz Alman Hava Kuvvetleri Komutanlığından bahsediyorsunuz... arkasından SS ve Gestapo'dan. Open Subtitles إسمع يا سيدى , أنت تتحدث "عن القيادة العليا لـ"ليفتوافى "ثم تتحدث عن "جستابو" و "إس إس
    Gestapo ile SS seninle niye uğraştılar? Open Subtitles "ماذا كان يفعل كل من " جستابو و "إس إس" معك ؟
    (Kaptan Eyton-Jones, SS Ben Vrachie) Malzemeler karışıktı; muhtemelen alkollü içki, gıda malzemesi ve diğerleri. Open Subtitles "كابتن"إيــتــونجــونــز "قائد السفينه"إس .إس.بين صناديق ربما تحوى مواد مثل الطعـام، خمور و سلـع أخـرى
    SS'lerin kalesi sayılan Wewelsburg 'da hafta sonları partiler düzenliyordu. Open Subtitles وأقام حفلات عطلة نهاية الإسبوع لأصدقائه "في قلعة الـ "إس إس" فى "فيفلسبورج
    Heydrich ve SS komutanı Heinrich Himmler Hitler adına dev denebilecek bir adım atmışlardı. Open Subtitles هايدريش" ورئيسه" "هينريش هيملر" رئيس الـ "إس إس" سينظّمان تقدم هذه القفزة "النوعية للأمام من أجل "هتلر
    Ölüm birliklerine, polise ve diğer SS ünitelerine moral verecek ziyaretlerde bulundu. Open Subtitles إحدى سلسلة زيارات رفع الروح المعنوية التى قام بها إلى فرق التدخل والشرطة ووحدات أخرى للـ "إس إس" في الشرق
    Ülkeleri için, NSS ajanları faaliyetlerini karanlıkta sürdürdü. Open Subtitles جميع عملاء الـ إن إس إس وقعوا معاهدات على ابقاء مهماتهم سريه
    Ikinci aışivin arşivin birincil amacı, PRISM'e karşı SSO'ya dikkat çekmek. Open Subtitles والهدف الرئيس من الأرشيف الثاني التركيز على الـ"إس إس أو"،
    Kuzey Sahilinden bu yerel yarışmacı ilk defa... NSSA gençler şampiyonasındaki üstünlüğüyle dikkat çekti." Open Subtitles هذا الشاطئ الشمالي المحليّ الذي تفوقت فيه عندما كانت تسيطر على الإن إس إس أي الأضغر
    OSS'den ayrıldığımdan beri işler biraz ters gidiyordu. Open Subtitles الاشياء اصبحت كسيحة منذ أن تركت الـ أو إس إس
    Bu CIA malı, SSB haberleşme cihazı. Open Subtitles هذا صادر من وكالة المخابرات الأمريكية جهاز "إس إس بي" للإرسال والإستقبال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus