"إشارة إستغاثة" - Traduction Arabe en Turc

    • Tehlike sinyali
        
    • yardım sinyali
        
    • Acil yer tespit sinyali
        
    • çağrısı
        
    • imdat sinyali
        
    • zor durum sinyali
        
    • acil durum sinyali
        
    Tehlike sinyali gönderin ve senatoya gemideki herkesin öldüğünü bildirin! Open Subtitles أرسل إشارة إستغاثة وبعد ذلك أخبر مجلس الشيوخ بأن كل من على متن السفينه قد قُتل
    Tehlike sinyali gönderiyoruz. Ana sistemlerimiz çalışmıyor. Open Subtitles نحن نرسل إشارة إستغاثة .. أنظمتنا الرئيسية تعطلت ..
    - Acil yardım sinyali. Open Subtitles -أنهم قادمون للنيل منا . -هذه إشارة إستغاثة .
    Acil yer tespit sinyali mi? Open Subtitles إشارة إستغاثة ؟
    İşe yaramalı. Çatıdaki ekipman sayesinde, acil felaket çağrısı yolladım. Open Subtitles متأكدٌ بما فيه الكفاية لقد أرسلتُ إشارة إستغاثة رئيسية
    Bu otomatik imdat sinyali gönderir. Çarpışma esnasında aktif hale geçer Open Subtitles إنه يرسل إشارة إستغاثة تلقائية إنه يفعل بالقوة عند الإصطدام
    Şimdi burada minyatür Very tabancası, ki parlak bir alev ateşler, zor durum sinyali. Open Subtitles هذا مسدس صغير جداً . يطلق حزمة ضوئية حمراء متوهجة . إشارة إستغاثة
    Bunu yapabilmem için acil durum sinyali göndermesi gerekli Open Subtitles يلزمك إشارة إستغاثة منها لكي تعمل
    Otomatik Tehlike sinyali bir kaç kilometre uzaktan geliyor. Open Subtitles إشارة إستغاثة آلية على بعد أميال قليلة
    Bu bir Tehlike sinyali. Open Subtitles هذِه إشارة إستغاثة
    Bir Tehlike sinyali alıyorum. Open Subtitles تأتيني إشارة إستغاثة
    Acil yer tespit sinyali mi? Open Subtitles إشارة إستغاثة ؟
    Bir imdat çağrısı gönderdim. İnmeme izin verdiler. Open Subtitles بعثت إشارة إستغاثة فتركوني أَستقل السفينة
    Efendim, arama Raptorlarından biri Pegasus'un Buster'la iletişimin kesildiği yerin yakınlarında imdat sinyali olabilecek bir çağrı aldı. Open Subtitles سيدى , إحدى مركبات البحث ألتقطت إشارة إستغاثة محتملة (من الموقع الذى فقدت به (بيجاسوس) الإتصال مع مركبة (باستر
    roketler arasındaki bir altuzay bağlantılarında detonasyon yapmış pekala,bunu zor durum sinyali vermek için kullan deniyorum Open Subtitles إنه يقوم بحمل روابط الفضاء الجزئي بين المسبار ...هل يمكننا إستخدامه لإرسال إشارة إستغاثة يمكنني المحاولة
    Az önce bir acil durum sinyali aldık. Open Subtitles لم نلتقط أي إشارة إستغاثة حتى الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus