"إشترته" - Traduction Arabe en Turc

    • aldığı
        
    • aldı
        
    • satın
        
    Muhtemelen yeni aldığı elbiseden bahsetmek istiyordur. Open Subtitles لابد من أنها تريد التحدث عن ثوب جديد إشترته
    aldığı balo ayakkabısını beğenmediğine karar verdi... ben de onu AVM'ye götüreceğim, Gece Yarısı Çılgınlığı hala devam ediyor. Open Subtitles نعم, وقد إختارت اليوم لفعل ذلك لم يعجبها حذاء حفل التخرج الذي قد إشترته لذا سأخذها للسوق طالما التخفيضات مازالت مُتاحة
    Size aldığı kırmızı ayakkabı çalınmış hırsız sizi dövmüş ama suçlanan siz olmuşsunuz. Open Subtitles كانت محبطة لأن أحدهم سرق الحذاء الأحمر الذي إشترته لك
    Biz tanışmadan once satın aldı. Ama taşındıktan sonar beni tapuya koydu. Open Subtitles لقد إشترته قبل أن نلتقي لكنها وضعت إسمي على اللوحة بعد أن إنتقلت للعيش معها
    Çünkü evi benim şirketim aldı. Ve sonra da Celia'ya verdim. Open Subtitles حسناً ، لإن شركتي إشترته ثم أعطيته لـ(سيليا)
    - BTK satın aldı. Open Subtitles عصابة "و.ل.ن" إشترته
    Ayrıca sahte kartlarla satın alınan elmas bir kolye takıyor. Open Subtitles بالإضافه إلى أنها كانت تلبس عقداً ماسياً إشترته بإحدى البطاقات المزيفه
    Bu Coleman Blair'ın aldığı uygulama mı? Open Subtitles إنتظر، ذلك الشيء الذي إشترته "كولمان بلاير"؟
    Bree, müstakbel damadına, ona aldığı ev için renk örnekleri gösteriyordu ve uyuşmadıklarında, nazikçe tebessüm ediyordu. Open Subtitles "كانت (بري) في الخارج" "تعرض على زوج إبنها المستقبلي عينات الألوان." "للبيت الذي إشترته له."
    O aldığı berbat yatak örtüsüne rağmen... Open Subtitles -على الرغم من اللحاف البشع الذي إشترته
    Bayan Hewes'in hackerdan aldığı bütün her şeyi getirdiniz mi? Open Subtitles إذن لقد قمت بإحضار كل شيء إشترته السيدة (هيوس) من المخترق
    Delia Chandler'ın internetten aldığı altın haçı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكري ذلك الصليب الذهبي الذي إشترته (ديليا تشاندلر) من علي الإنترنت ؟
    Cam bana aldı ama daha haberi yok. Open Subtitles إشترته (كام) لي، لكنها لا تعرف ذلك بعد.
    Senin için aldı. Open Subtitles لقد إشترته لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus