"إشعال النار" - Traduction Arabe en Turc

    • Yangın
        
    • ateşe
        
    • yakmak
        
    • yangını
        
    • yakmaya
        
    • kamp ateşi yakıp
        
    Yangın sabah 3 civarında kasıtlı olarak iki yerden çıkarılmış. Open Subtitles تم إشعال النار عمدا في مكانين حوالي الثالثة صباحا
    Bir Yangın çıkması, herkesin işine gelir diyelim. Open Subtitles دعنا نقول أنه من مصلحة الجميع إشعال النار هناك
    O ağaçtaki el izine doğru çekilirler, sonra da sıcak ateşe. Open Subtitles لقد تم إستدراجهم لنقطة أثر اليد بالغابة ومن ثم إشعال النار
    Evlerini yakmak istiyordun. Ama unuttun bile. Open Subtitles لقد أردتِ إشعال النار في بيتهم لكنك نسيتِ
    Katilin yangını çıkarmakta kullandığı benzinin GC-MS sonuçları çıktı. Open Subtitles نتائج الفحص تعود بأنّ البنزين الذي مع قاتلنا هو بدأ إشعال النار
    Galerideki yangınla beni yakmaya çalışan oydu. Open Subtitles إنه هو الشخص الذى حاول أن يحرقنى فى حادث إشعال النار بالشركة
    Peki, kamp ateşi yakıp etrafına toplanabilir miyiz? Open Subtitles هل نستطيع إشعال النار و أن نجتمع حولها
    Eğer orada bir Yangın başlarsa, herkesin yararı için diyelim. Open Subtitles دعنا نقول أنه من مصلحة الجميع إشعال النار هناك
    Dinleyin, Yangın tatbikatı sırasında bir turizm ofisine girecek ve sahte el yazmasını iğrenç bir bodrumdan alacak. Open Subtitles إسمع , ستمشي إلى مكتب السياح خلال مناورة إشعال النار و ستأخذ مخطوطة زائفة من جُحر قذر
    Yangın yerinde, sigara izmaritleri ve boş bira kutuları bulundu. Open Subtitles تم العثور على سجائر وعلب بيرة فارغة في محل إشعال النار
    Onları dışarı çıkartacak bir Yangın çıkartabilsek bile, adamlar silahlı. Open Subtitles حتى وإن تمكنا من إشعال النار لإخراجهما، لديهما مسدسات.
    Bir bakalım, zombi öldürmek, kanalizasyon canavarlarını ateşe vermek ve... Open Subtitles لنرى.. قتال الموتى الأحياء إشعال النار فى وحوش المجارى
    Bununla evi ateşe verebilirdim. Open Subtitles كان بإمكاني إشعال النار في المنزل بأكمله بهذه.
    Bunlar bütün mahalleyi ateşe verdiler deyin. Open Subtitles ‫وبلّغ عنهم بتهمة إشعال النار‬ ‫في المنطقة كلها‬
    Şimşekler çıkartarak küçük hayvanları yakmak gibi yapacağın başka şeyler yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء آخر لتقومي به، مثل إشعال النار سحريا في الحيوانات الصغيرة
    Kamp yapmak, ateş yakmak, harita okumak, halatla tırmanmak. Open Subtitles التخييم، إشعال النار قراءة الخرائط، صفوف في الحبال
    Tükürmek ve bir şeyler yakmak dışında, artık seviştiğimiz için, ...bazı ortak ilgi alanlarımız olsa hoş olur diye düşündüm. Open Subtitles إعتقدت أنه سيكون هناك بعض الإهتمامات المشتركة... لقد مارسنا الجنس بخلاف البزاق و إشعال النار بالأشياء
    Rüzgarın mumu, pervanelerin yangını söndürmesi gibi... Open Subtitles مثل الرياح التي تطفئ الشموع وتزيد من إشعال النار
    Evet, biliyorum ki... Parkta hiç orman yangını çıkmaz. Open Subtitles أجل أعرف، ممنوع إشعال النار في المنتزَه
    Merkezde yangını başlatır ve ihbar gelmeden Skokie'ye gidebilir. Open Subtitles فبإمكانه إشعال النار في وسط المدينه والتواجد في مدينة (سوكي) قبل الإنذار الأول
    - Ateş yakmaya çalışıyorlar gibi gözüküyor ayrıca bunun şekerlemeleri kızartmak için olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles -أعتقد بأنهم يريدون إشعال النار ، رغم ذلك لا أشعر بأنها لأجل شواء حلوى الخطمي
    Atlantic City polisinin dediğine göre striptiz klübünün özel salonunda rodeo palyaçoyu yakmaya çalışırken yakalanmışsın. Open Subtitles تمّ القبض عليك في صالة الديناريّ بنادٍ للتعرّي لمُحاولة إشعال النار بمُصارع ثيران. كان ذلك مُجرّد سوء فهمٍ و...
    Peki, kamp ateşi yakıp etrafına toplanabilir miyiz? Open Subtitles هل نستطيع إشعال النار و أن نجتمع حولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus