Aşağı indiğinde o kattaki dahili telefona bas böylece sağ salim indiğini biliriz. | Open Subtitles | إضغطي على نظام الاتصال الموجود في شقتك عندما تنزلين حتى نعلم بأنك بأمان |
Önce 1'e bas, sonra da yeşil tuşa. | Open Subtitles | فقط إضغطي على الرقم 1 ثم رمز الإتصال الأخضر |
- Nasıl? - Bütün tuşlara aynı anda bas ve sesi bekle. | Open Subtitles | إضغطي على الثلاثة أزرار معاً وانتظري ليفتح |
Şimdi zihnini kullanarak tuşlara bas. | Open Subtitles | الآن، إضغطي على تلكَ المفاتيح بإستخدام ذهنكِ |
Dert değil, boşluk tuşuna bas yanıma gel ve benimle birlikte filmi izle. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يُرام فقط إضغطي على زر المسافة تعالي هُنــا وقومي بها معي |
Gaza bas dediğimde devam et. | Open Subtitles | إستمري بهذا، وعندما أقول لك، إضغطي على دواسة الوقود. |
Tabancanın düğmesine bas da biraz rom ekleyelim. | Open Subtitles | فقط إضغطي على جميع أزرار مسدس وأضيفي إطلاق. |
Şuradaki kırmızı tuşa bas ve neler oluyor izle. | Open Subtitles | إضغطي على ذلك الزر الأحمر الصغير لتري ماذا سيحصل. |
-Evet. Birini seç, dörde bas. | Open Subtitles | إختاري واحد ثم إضغطي على زر الأربعه |
Gazı bırak, frene hafifçe bas | Open Subtitles | إضغطي على دواسة البنزين مع الفرامل |
Benimle iletişime geçmek istersen, bu düğmeye bas. | Open Subtitles | إذا رغبتي في الإتصال بي إضغطي على هذا الزر . |
Sadece "mekan bir"e bas, seni doğruca eve götürür. | Open Subtitles | فقط إضغطي على "الضبط الأول" ستأخذكِ إلى المنزل مباشرةً |
Kamera ikonuna tıkla sonra "Al"a bas. | Open Subtitles | حسنا، فقط إضغطي على أيقونة الكاميرا ثم إضغطي على تحميل - فهمت، فهمت - |
Görev tamamlandığında, düğmeye bas. | Open Subtitles | عندما تنتهي المهمة إضغطي على الزر |
Frene bas! | Open Subtitles | إضغطي على الفرامل |
Enter'a bas. | Open Subtitles | و من ثم إضغطي على المفتاح |
SHIFT ve Enter'a bas. | Open Subtitles | إضغطي على المفتاحين معاً |
Tamam, "gönder"e bas. | Open Subtitles | حسنا فقط إضغطي على إرسال |
Düğmeye bas. | Open Subtitles | إضغطي على هذا الشيء |
Şuna bas... | Open Subtitles | إضغطي على هذا.. |