"إطلاقَ" - Traduction Arabe en Turc

    • şartlı
        
    • tahliyeyi
        
    - Bu evde satış yapamazsın! - şartlı tahliyemi s.keceksin. - Hadi, ese. Open Subtitles لَنْ تَعْملَ أي إتّفاقاتِ هُنا أنت سَتُخرّبُ إطلاقَ سراحي
    Yine de şartlı tahliye kurallarını ihlal etti. Open Subtitles لَكنَّه ما زالَ إطلاقَ سراح مُنتَهَكَ. هو ما زالَ يَعُودُ للسَجْن.
    şartlı tahliye edilmeden neler yapabileceğimize bir bakalım. Open Subtitles نحن سَنَرى ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ قَبْلَ أَنْ إطلاقَ السراح يَسْمعُ.
    - tahliyeyi hak eden biri gibi davranmaya başlamalısın, carnal. Open Subtitles أولاً يجب أن تَتصرّفُ مثل شخص ما يَستحقُّ إطلاقَ السراح، أخي
    Şimdi, konsantre ol. Neden şartlı tahliyeyi hak ediyorsunuz, Bay Velka? Open Subtitles تركيزك الآن لماذا تَستحقُّ إطلاقَ السراح ، سيد "فيكا" ؟
    Ama yalan söylersen, şartlı tahliye kurallarını çiğniyorsundur. Open Subtitles لكن إذا تَكْذبُ، أنت تَنتهكُ إطلاقَ سراح.
    - Ve şimdi şartlı tahliye hakkı kazandı, değil mi? Open Subtitles وهو فقط رَبحَ إطلاقَ سراحه، هَلْ ذلك صحيح؟
    Bir çocuğa 30 metre yaklaştığın anda şartlı tahliye kurallarını ihlal ettin. Open Subtitles إنتهكتَ إطلاقَ سراحكَ عندما جِئتَ ضمن a مائة ياردة a طفل. تَعْرفُ القواعدَ، سَكتَ لذا.
    Ve size şartlı tahliye izni veriyoruz. Open Subtitles ونحن نَمْنحُك إطلاقَ سراحكَ بموجب هذا.
    şartlı tahliyeyi hakediyorum. Open Subtitles أَستحقُّ إطلاقَ سراح.
    - şartlı tahliye kurallarını ihlal ettin. Open Subtitles -لقد خرقتِ شروط إطلاقَ سراحِك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus