"إطلاق السراح المشروط" - Traduction Arabe en Turc

    • Şartlı tahliye
        
    • Şartlı tahliyede
        
    • tahliyeyle
        
    • tahliyedesin
        
    • şartlı tahliyeye
        
    • Şartlı tahliyesini
        
    • şartlı tahliye ihlali
        
    • şartlı tahliye kurallarını
        
    Şartlı tahliye sırasında başın belaya girerse ne olur biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعلمين ماذا يحدث عندما تقعين في مشكلة في فترة إطلاق السراح المشروط,صحيح؟
    Reşit olmadan içki, darp ve Şartlı tahliye ihlali, efendim. Open Subtitles الشُرب تحت السن القانوني, والاعتداء, وخَرق إطلاق السراح المشروط, سيدي.
    2 sene önce Santa Fe'deki Şartlı tahliye memuru kaybolduğunu raporlamış. Open Subtitles مُنذُ عامين ضابط إطلاق السراح المشروط الخاص بها بلّغ أنها مفقودة
    Kefalet aslında bir çeşit Şartlı tahliye olarak yaratılmıştı. TED الآن، تم تعيين الكفالة في الأساس كشكل من أشكال إطلاق السراح المشروط.
    Şartlı tahliyede olduğu sürece kimsenin bir şeye bulaşmasını istemiyor. Open Subtitles طالما أنه في فترة إطلاق السراح المشروط فهو لا يريد لأي أحد أن يفعل أي شئ
    Şartlı tahliye kartı var. Open Subtitles كان لديه بطاقة إطلاق السراح المشروط, تحققنا من هذا
    Ama Şartlı tahliye komisyonu onu yedi yıl daha içeride tutmuş. Open Subtitles ولكنه وضع تحت إطلاق السراح المشروط لسبع سنوات أخري
    Şartlı tahliye ile çıktığını bulmuş. Open Subtitles حسناً, واكتشف أنك تحت إطلاق السراح المشروط
    Buradaki mahkum sizin gözetiminizde Şartlı tahliye edilmiştir. Open Subtitles أعلن إطلاق السراح المشروط للسجين تحت وصايتك
    Şartlı tahliye olduğumdan beri kötü tek bir şey bile yapmadım. Open Subtitles لم أفعـل أيّ شيء سيءٍ غير قـانوني منذ أصبحت تحت إطلاق السراح المشروط
    Şartlı tahliye görevlime sorabilirsin. Open Subtitles سَلي الشرطيّ الذي يراقبني في فترة إطلاق السراح المشروط.
    Şartlı tahliye komisyonu, onu bu kadar kolay salmaz. Open Subtitles لجنة إطلاق السراح المشروط لن تقوم بتسريحِه من أول مرة
    Adamım, Şartlı tahliye memurları, iş bulma ofisleri sanki adamlara yük oluyormuşum gibi hissettim. Open Subtitles ضباط إطلاق السراح المشروط ووكالات التشغيل تبا ، شعرت بأني عبءٌ عليهم
    Şartlı tahliye koşullarınızı iyice anladınız mı Bayan Swanson? Open Subtitles هل تفهمين الشروط شروط إطلاق السراح المشروط سيدة سوانسون ؟
    Altı haftadır Şartlı tahliye ofisiyle irtibata geçmemiş. Open Subtitles ماذا عن غاي لوفورج؟ لقد تحقق مع ضابط إطلاق السراح المشروط قبل ستة أسابيع
    Şartlı tahliye cihazı takan tüm profilleri toparla? Open Subtitles اسحبي جميع الملفات عن الرجال الذي يرتدون أساور إطلاق السراح المشروط
    Şartlı tahliye kuruluna yazarak, beni dışarı çıkardı. Open Subtitles كانت السبب في إطلاق السراح المشروط لقد أخرجتني من السجن
    Örneğin, Şartlı tahliye kurallarını ihlal ederse bir suçluyla bağ kurarsa şartlı tahliyesi iptal edilebilir. Open Subtitles إن انتهك إطلاق السراح المشروط بواسطة،مثلاً.. التعاملمعمجرممعروف.. فبإمكانهم إبطال الزواج
    Şartlı tahliyede olduğu sürece kimsenin bir şeye bulaşmasını istemiyor. Open Subtitles طالما أنه في فترة إطلاق السراح المشروط فهو لا يريد لأي أحد أن يفعل أي شئ
    Neyse, şartlı tahliyeyle dışarıda. Open Subtitles على أيّة حال، إنّه تحت إطلاق السراح المشروط ..
    Şartlı tahliyedesin Greggy. Bunu gerçekten yapmak istiyor musun? Open Subtitles أنت في إطلاق السراح المشروط ، جريجي هل تود حقاً فعل هذا؟
    - şartlı tahliyeye çıkarırsan onu kontrol edemezsin. Open Subtitles ضعه في قائمة إطلاق السراح المشروط ولن تكون قادراً على السيطرة عليه
    Şartlı tahliyesini riske atmamak için hikayesine bağlı kalacak Anneciğim? Open Subtitles لأنه متمسك بقصته جراء الخوف من فقط إطلاق السراح المشروط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus